Нижче наведено текст пісні Eddie, Are You Kidding , виконавця - Frank Zappa, The Mothers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frank Zappa, The Mothers
Eddie, are you kidding?
I’ve seen you on my TV
Eddie, are you kidding?
The people always ask me
I saw your double knits
I thought they were the pits
You threw it in a bag
And then you sent me home—
What?!
Eddie, are you kidding?
No, no!
Eddie, are you kidding?
No, no!
Eddie, are you teasing
About your rancid garments?
Eddie, are you teasing
About your sixty tailors?
I’m coming over shortly
Because I am a portly
You promised you could fit me
In a fifty dollar suit—
Oh
Eddie, are you kidding?
No, no!
Eddie, are you kidding?
No, no!
Howard: Eddie, my friends ask me, Eddie, Eddie, are you kidding?
I wanna tell you something, my friends, I am not kidding.
Here at Zachary All
we have sixty tailors in the back room.
We have the west’s largest selections
of portly’s, regulars, longs, extra longs, and cadets.
And my friends say to me,
«Eddie, Eddie, what do you think of the new Double Knits?»
Mark: Eddie, what do you think of the new Double Knits?
Howard: And I tell them, I’ll tell you something frankly, my friends—When the
new double knits first came out, I was not impressed.
But as you can see,
these pants I’m wearing are double knit.
They stretch in all the right places.
They’re the most comfortable.
Our model Twiggy here will demonstrate.
I have this lovely little Seersucker.
.. wait a minute
WHERE CAN I GO IN GARDENA?
AND WHERE CAN I GO IN L.A.
AND WHERE CAN I GO IN ROSEMONT?
I NEED SOME THREADS TODAY
I need the knits
The double knits
I need the knits
They are the pits
I need the knits
The double knits
I’m coming over shortly
Because I am a portly
You promised you could fit me
In a fifty dollar suit—
Whew!
Eddie, are you kidding?
No, no!
Eddie, are you kidding?
No, no!
Eddie, are you kidding?
No, no!
Eddie, are you kidding me?
Eddie, are you kidding me?
Eddie, are you kidding me?
Howard: No, my friends, I’m not kidding, right here on the Miracle Mile we have
the west’s largest selections of.
.
Portly
Regular
Cadet
Tall
And long
Howard: And not only that—My brother Jake and Little Emil, and.
.
Sixty tailors!
Едді, ти жартуєш?
Я бачив вас по моєму телевізору
Едді, ти жартуєш?
Люди завжди мене питають
Я бачила твої подвійні в’язки
Я думав, що це ями
Ви кинули це у мішок
А потім ти відправив мене додому...
Що?!
Едді, ти жартуєш?
Ні ні!
Едді, ти жартуєш?
Ні ні!
Едді, ти дражниш?
Про твій згіркий одяг?
Едді, ти дражниш?
Про ваших шістдесят кравців?
Я скоро приїду
Тому що я путь
Ти пообіцяв, що зможеш мені підійти
У костюмі за п’ятдесят доларів —
о
Едді, ти жартуєш?
Ні ні!
Едді, ти жартуєш?
Ні ні!
Говард: Едді, мої друзі запитують мене, Едді, Едді, ти жартуєш?
Я хочу вам дещо сказати, друзі мої, я не жартую.
Тут, у Zachary All
у нас шістдесят кравців в задній кімнаті.
У нас найбільший вибір на Заході
з портлі, регулярних, лонгів, екстра-лонгів і кадетів.
І мої друзі кажуть мені:
«Едді, Едді, що ти думаєш про нові подвійні трикотажні вироби?»
Марк: Едді, що ти думаєш про нові подвійні трикотажні вироби?
Говард: І я скажу їм, я скажу вам щось відверто, мої друзі—Коли
вперше з’явилися нові подвійні в’язки, мене не вразило.
Але, як ви бачите,
ці штани, які я ношу, подвійної в’язки.
Вони розтягуються у всіх потрібних місцях.
Вони найзручніші.
Наша модель Твіггі тут продемонструє.
У мене є цей чудовий маленький Seersucker.
.. почекай хвилинку
КУДИ Я МОЖУ ПІЙТИ В ГАРДЕНІ?
І КУДИ Я МОЖУ ПІЙТИ В Л.А.
І КУДИ Я МОЖУ ПІЙТИ В РОЗЕМОНТ?
СЬОГОДНІ МЕНІ ПОТРІБНІ ДЕЯКІ НИТКИ
Мені потрібен трикотаж
Подвійна в'язка
Мені потрібен трикотаж
Вони є ями
Мені потрібен трикотаж
Подвійна в'язка
Я скоро приїду
Тому що я путь
Ти пообіцяв, що зможеш мені підійти
У костюмі за п’ятдесят доларів —
Вау!
Едді, ти жартуєш?
Ні ні!
Едді, ти жартуєш?
Ні ні!
Едді, ти жартуєш?
Ні ні!
Едді, ти жартуєш?
Едді, ти жартуєш?
Едді, ти жартуєш?
Говард: Ні, друзі мої, я не жартую, тут, на Чудо-Милі,
найбільший вибір на заході.
.
Пустий
Звичайний
курсант
Високий
І довго
Говард: І не тільки це — мій брат Джейк і маленький Еміль, і.
.
Шістдесят кравців!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди