Love Games - Frank Carter & The Rattlesnakes
С переводом

Love Games - Frank Carter & The Rattlesnakes

  • Альбом: End of Suffering

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Love Games , виконавця - Frank Carter & The Rattlesnakes з перекладом

Текст пісні Love Games "

Оригінальний текст із перекладом

Love Games

Frank Carter & The Rattlesnakes

Оригинальный текст

I keep sitting down to write this song

But every time I do, all the words come out wrong

Maybe I don’t know where to start, so you say, «From the heart»

And I say, «I would if I had one»

If love is a losing game, then why do we play it again

And again, and again, and again, and again, and again?

Whoa

If love is a losing game, then why do we play it again

And again, and again, and again, and again?

I am full of bitterness and lies

And they say your soul is sitting right behind your eyes

And I’ll reckon they are probably all right

That’s where they would be

Right where they would be, if I had one

If love is a losing game, then why do we play it again

And again, and again, and again, and again, and again?

Whoa

If love is a losing game, then why do we play it again

And again, and again, and again, and again?

Love is just a healing flame but it still hurts you just the same

And I don’t want to play in your love games

If love is a losing game, then why do we play it again

And again, and again, and again, and again, and again?

Whoa

(And I don’t want to play it all again)

If love is a losing game, then why do we play it again

And again, and again, and again, and again?

Перевод песни

Я продовжую сидіти, щоб написати цю пісню

Але щоразу, коли я роблю, усі слова виходять неправильними

Можливо, я не знаю, з чого почати, тому ви кажете: «Від серця»

І я кажу: «Я б якби у мене був такий»

Якщо любов — це програшна гра, то чому ми граємо в неї знову?

І знову, і знову, і знову, і знову, і знову?

Вау

Якщо любов — це програшна гра, то чому ми граємо в неї знову?

І знову, і знову, і знову, і знову?

Я сповнений гіркоти та брехні

І кажуть, що ваша душа сидить прямо за очима

І я вважаю, що з ними, мабуть, все гаразд

Ось де вони будуть

Там, де вони були б, якби в мене був такий

Якщо любов — це програшна гра, то чому ми граємо в неї знову?

І знову, і знову, і знову, і знову, і знову?

Вау

Якщо любов — це програшна гра, то чому ми граємо в неї знову?

І знову, і знову, і знову, і знову?

Кохання — це лише цілюще полум’я, але воно все одно шкодить тобі

І я не хочу грати у твої любовні ігри

Якщо любов — це програшна гра, то чому ми граємо в неї знову?

І знову, і знову, і знову, і знову, і знову?

Вау

(І я не хочу грати все це знову)

Якщо любов — це програшна гра, то чому ми граємо в неї знову?

І знову, і знову, і знову, і знову?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди