Нижче наведено текст пісні Tu As Gagné Je T'Aime , виконавця - François Valéry з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
François Valéry
Je t’aime, tu as gagné, je t’aime
J’ai pas compris comment j’avais perdu
Je t’aime voilà le problème
J’avais juré sur ta tête
De rester mon maître
Mais je t’aime, tu as gagné, je t’aime
Et me voilà bloqué, piégé, vaincu
Je t’aime pourtant c’est la haine
Je te déteste d’avoir pris ma liberté chérie
Moi le vrai solitaire
Cherchant la paix sur cette terre
Dis-moi mais que vais-je faire?
Avec toi qui aime la guerre?
Je t’aime, tu as gagné, je t’aime
Mais je t’en prie ne triomphe pas trop
Je t’aime, mais quoi qu’il advienne
J’ai sur toi jusqu’au bout des jours
Droit de vie et d’amour
Moi je suis de la nuit
Faudra que tu me suives aussi
Dans ma mélancolie et dans toutes mes folies
Je t’aime, tu as gagné je t’aime
Je t’aime, tu as gagné, je t’aime
J’ai pas compris comment j’avais perdu
Je t’aime voilà le problème
J’avais juré sur ta tête
De rester mon maître
Mais je t’aime, tu as gagné, je t’aime
Et me voilà bloqué, piégé, vaincu
Je t’aime, tu as gagné, je t’aime
Je te déteste d’avoir pris ma liberté chérie
Je t’aime, tu as gagné, je t’aime
Et me voilà bloqué, piégé, vaincu
Je t’aime, tu as gagné, je t’aime…
Moi je suis de la nuit
Faudra que tu me suives aussi
Dans ma mélancolie et dans toutes mes folies
Je t’aime, tu as gagné je t’aime
Je t’aime, tu as gagné, je t’aime
J’ai pas compris comment j’avais perdu
Je t’aime voilà le problème
J’avais juré sur ta tête
De rester mon maître
Mais je t’aime, tu as gagné, je t’aime
Et me voilà bloqué, piégé, vaincu
Je t’aime, tu as gagné, je t’aime
Je te déteste d’avoir pris ma liberté chérie
Je t’aime, tu as gagné, je t’aime
Et me voilà bloqué, piégé, vaincu
Je t’aime, tu as gagné, je t’aime…
Я люблю тебе, ти переміг, я люблю тебе
Я не розумів, як я програв
Я люблю тебе, це проблема
Я присягнув на твою голову
Залишатися моїм господарем
Але я люблю тебе, ти переміг, я люблю тебе
І тут я заблокований, у пастці, переможений
Я люблю тебе, але це ненависть
Я ненавиджу тебе за те, що ти забрав мою свободу, дитино
Я справді самотній
Шукаючи миру на цій землі
Скажи мені, але що я буду робити?
З вами хто любить війну?
Я люблю тебе, ти переміг, я люблю тебе
Але, будь ласка, не тріумфуйте занадто сильно
Я люблю тебе, але що б не сталося
Я маю на тобі до кінця днів
Право на життя і любов
Я з ночі
Вам теж доведеться йти за мною
В моїй меланхолії і в усьому моєму божевіллі
Я люблю тебе, ти переміг, я люблю тебе
Я люблю тебе, ти переміг, я люблю тебе
Я не розумів, як я програв
Я люблю тебе, це проблема
Я присягнув на твою голову
Залишатися моїм господарем
Але я люблю тебе, ти переміг, я люблю тебе
І тут я заблокований, у пастці, переможений
Я люблю тебе, ти переміг, я люблю тебе
Я ненавиджу тебе за те, що ти забрав мою свободу, дитино
Я люблю тебе, ти переміг, я люблю тебе
І тут я заблокований, у пастці, переможений
Я люблю тебе, ти переміг, я люблю тебе...
Я з ночі
Вам теж доведеться йти за мною
В моїй меланхолії і в усьому моєму божевіллі
Я люблю тебе, ти переміг, я люблю тебе
Я люблю тебе, ти переміг, я люблю тебе
Я не розумів, як я програв
Я люблю тебе, це проблема
Я присягнув на твою голову
Залишатися моїм господарем
Але я люблю тебе, ти переміг, я люблю тебе
І тут я заблокований, у пастці, переможений
Я люблю тебе, ти переміг, я люблю тебе
Я ненавиджу тебе за те, що ти забрав мою свободу, дитино
Я люблю тебе, ти переміг, я люблю тебе
І тут я заблокований, у пастці, переможений
Я люблю тебе, ти переміг, я люблю тебе...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди