Нижче наведено текст пісні La Ferrovia , виконавця - Franco Simone з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Franco Simone
La ferrovia non si è sposata ancora
Conserva la sua aria di cosa sola
7 e 30, la gente si accalca
E il più prepotente si siederà
58 a sedere e 60 a guardare, ma il treno partirà
La vecchia stazione non ha perso proprio niente
Odora di treno, di freni, di rabbia da studente
Appoggiato a quel muro tra un chiodo e una scritta
Guardando i compagni miei
Rincorrevo il coraggio di essere uguale a quegli altri davanti a me
E mi ribellai
Scavai nel fondo di me stesso e mi ribellai
Ma io non parlai
Cambiai soltanto abitudini e gente e me ne andai
Quell’incertezza me l’aveva data
Un ambiente rispettoso e timorato
Si diceva «i peccati di sesso son tanto grandi e lo capirai
Ed il fuoco eterno, il fuoco raccoglie chi macchia la castità»
Che sforzi per potersi liberare
Per dare un senso a tutto, per capire
Che quel sesso parlato, temuto, poteva esser felicità
Che peccati, quelli veri, comportano almeno mancanza di onestà
E mi ribellai
Scavai nel fondo di me stesso e mi ribellai
Ma io non parlai
Cambiai soltanto abitudini e gente e me ne andai
Dall’alto dell’altare qualcuno piangeva
Ma certo non per quel che si diceva
Una croce da segnare sul petto, passaporto per l’onestà
E per darmene un senso cercavo tra le pagine sacre la verità
E mi ribellai
Scavai nel fondo di me stesso e mi ribellai
Ma io non parlai
Cambiai soltanto abitudini e gente e me ne andai
E qualcuno, sì, disse: «Peccato un ragazzo così»
Forse la città potrà guastare l’innocenza che ha…
Залізниця ще не вийшла заміж
Воно зберігає відчуття самотності
7 і 30, люди злітаються
А самий начальство сяде
58 сидіти і 60 дивитися, але поїзд піде
Стара станція взагалі нічого не втратила
Пахне потягом, гальмами, студентською люттю
Притулившись до стіни між цвяхом і листом
Дивлячись на своїх товаришів
Я гнався за сміливістю бути схожим на тих, хто стояв переді мною
І я збунтувався
Я копався в глибині себе і збунтувався
Але я не говорив
Я просто змінив звички та людей і пішов
Він дав мені цю невпевненість
Поважне та страхітливе середовище
Колись казали: «Сексуальні гріхи такі великі, і ти це зрозумієш
І вічний вогонь, вогонь збирає тих, хто заплямує цнотливість»
Яке зусилля вирватися на волю
Щоб усе зрозуміти, зрозуміти
Сказаний секс із страхом може бути щастям
Які гріхи, справжні, принаймні пов’язані з браком чесності
І я збунтувався
Я копався в глибині себе і збунтувався
Але я не говорив
Я просто змінив звички та людей і пішов
З вершини вівтаря хтось плакав
Але точно не за те, що вони сказали
Хрест на грудях, паспорт на чесність
І щоб відчути це, я шукав істини серед священних сторінок
І я збунтувався
Я копався в глибині себе і збунтувався
Але я не говорив
Я просто змінив звички та людей і пішов
А хтось, так, сказав: «Шкода, що такий хлопчик»
Можливо, місто зможе зіпсувати свою невинність...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди