Нижче наведено текст пісні Qué lejos , виконавця - Francisco Céspedes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Francisco Céspedes
Nos pasa a todos cuando andamos lejos
O por lo menos quienes somos almas
Nos llega de mil formas la nostalgia
Y de ella hacemos el mejor bolero
Nos salta el corazón, la calle se parece
A algún lugar sin rostro en la memoria
Y le ponemos nombre
Nos gana el deseo para contarnos otra vieja historia
Ay amor, ay amor, ay amor qué lejos
Ay amor, ay amor, ay amor qué lejos
El humo del café que nos detiene a veces
Siempre será mejor el que la abuela hacia
Te juro corazón, seguro corazón
Nunca probaste el de ella cada día
Muy cerca del dolor y de esta calma
Que me he inventado siempre pa ser viejo
Si no ya hubiera muerto en esa lágrima
Pero no eres tu sola soledad hay otros nuevos
Ay amor…
Y sigo siendo amor y soy algo mejor
Aunque me duela el corazón y el miedo
Y sigo siendo amor y soy algo mejor
Aunque me duela el corazón y el miedo
De no saber dónde morir
Debo escoger dónde morir
Algo importante cuando queda menos
Pregúntenme del mar pa que compare
Si nunca hubo uno igual al de mi historia
Lo de uno siempre será inigualable
Y más cuando en el alma la nostalgia asoma
Y dice ay amor, ay amor, ay amor qué lejos
Ay amor…
Це трапляється з усіма нами, коли ми далеко
Або, принаймні, які ми душі
Ностальгія приходить до нас тисячами способів
І з нього робимо найкраще болеро
Наші серця стрибають, вулиця схожа
Кудись безлик в пам'яті
І ми називаємо це
У нас виникає бажання розповісти ще одну стару історію
Ой любов, ой любов, ой любов, як далеко
Ой любов, ой любов, ой любов, як далеко
Кавовий дим, який іноді зупиняє нас
Завжди краще буде той, що зробила бабуся
Клянусь серцем, впевненим серцем
Ти ніколи не куштував її кожен день
Дуже близько до болю і цього спокою
Що я завжди вигадував, щоб бути старим
Якби ні, я б уже помер у цій сльозі
Але це не єдина твоя самотність, є нові
О любов…
І я все ще люблю і я щось краще
Хоча серце болить і страх
І я все ще люблю і я щось краще
Хоча серце болить і страх
Не знаючи, де померти
Я повинен вибрати, де померти
Щось важливе, коли менше
Спитай мене про море, щоб я міг порівняти
Якби такого в моїй історії ніколи не було
Те, що є одним, завжди буде незрівнянним
А тим більше, коли в душі з’являється ностальгія
І він каже: «О люба, любов, любов, як далеко».
О любов…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди