Un Miracolo - Francesco Sarcina
С переводом

Un Miracolo - Francesco Sarcina

Год
2015
Язык
`Італійська`
Длительность
226080

Нижче наведено текст пісні Un Miracolo , виконавця - Francesco Sarcina з перекладом

Текст пісні Un Miracolo "

Оригінальний текст із перекладом

Un Miracolo

Francesco Sarcina

Оригинальный текст

Ti amo e sai che c'è

io non so nemmeno il perché

e di comprendere non me ne frega niente

la scienza dice che

siamo atomi e polvere

ogni cosa è calcolabile

ogni cosa tranne l’amore.

E ti vorrei dire che con te

le teorie non funzionano

e gli scienziati sbagliano.

E ti vorrei dire che con te non tutto vale ma vale tutto

quando sei con me.

Non serve un miracolo

il mondo in un angolo

se sono con te

tutto il resto è rumore

perchè non mi serve l’oceano

che accoglie un tramonto

tu sei l’alba dei miei giorni migliori

tu sei

che cosa resta se dall’equazione togliamo te o me

soltanto incognite impossibili da risolvere

e ti vorrei dire che con te

le teorie non funzionano

e gli scienziati sbagliano

e ti vorrei dire che con te non tutto vale ma vale tutto sai…

non serve un miracolo

il mondo in un angolo

se sono con te

tutto il resto è rumore perchè non mi serve l’oceano

che accoglie un tramonto tu sei l’alba dei miei giorni migliori tu sei

sei quel che insegnano i poeti non fossero pezzi di vita ma

soltanto un equazione matematica

e se la scienza ci spiegasse sentimenti non potrei dirti che tu sei un miracolo

non mi serve l’oceano che accoglie un tramonto

tu sei l’alba dei miei giorni migliori tu sei me.

Перевод песни

Я кохаю тебе, і ти знаєш, що це таке

Я навіть не знаю чому

і мені наплювати на розуміння

це говорить наука

ми атоми та пил

все піддається обчисленню

все, крім кохання.

І я хотів би сказати це разом з вами

теорії не працюють

і вчені помиляються.

І я хотів би вам сказати, що з вами не все має значення, але все має значення

коли ти зі мною.

Вам не потрібне диво

світ у кутку

якщо я з тобою

все інше - шум

тому що мені не потрібен океан

який вітає захід сонця

ти світанок моїх найкращих днів

ти

що залишиться, якщо ми вилучимо вас чи мене з рівняння

лише невідомі, які неможливо розв’язати

і я хотів би сказати вам це разом з вами

теорії не працюють

і вчені помиляються

і я хотів би вам сказати, що з вами не все правда, але все так, знаєте...

тобі не потрібне диво

світ у кутку

якщо я з тобою

все інше - шум, тому що мені не потрібен океан

що вітає захід сонця, ти світанок моїх найкращих днів, ти

ви те, чого вчать поети, не були шматочками життя, а

просто математичне рівняння

і якби наука пояснила нам почуття, я б не міг сказати тобі, що ти диво

Мені не потрібен океан, який вітає захід сонця

ти світанок моїх найкращих днів ти є я.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди