Comunicare - Francesca Michielin

Comunicare - Francesca Michielin

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні Comunicare , виконавця - Francesca Michielin з перекладом

Текст пісні Comunicare "

Оригінальний текст із перекладом

Comunicare

Francesca Michielin

Оригінальний текст

Praticamente, io a Bogotà, capitale più alta o una delle più alte del mondo

questo slogan: «2600 metri più vicino alle stelle»

Mia madre mi prendeva sempre in giro dicendo che, appunto, grazie a questo io

ero sempre con la testa fra le nuvole

Oddio Franci mi sono appena svegliato ho visto il tuo messaggio e mi stavo per

mettere a piangere

I’m not asking to make it better

Just taking for granted this love

air breathing, to be the one

Ma io non capisco niente, sono sempre una bambina

Con la testa piena e i miei occhi li ha prestati

Mio fratello dalla Cina dieci anni prima e dieci anni fa

Era tutto qua era tutto qua

Ho una zia nata in Angola conosciuta in treno

Mi ha detto lavati le mani per salvare il mondo intero

Riordina la stanza se vuoi far rivoluzione

Se hai il cuore che ti esplode allora mettilo in azione

Ma voglio andare via di qua ovunque, ma

Ancora dove non si sa e sto gridando aiuto

E sorrido un po' per niente, una voce dice:

«Aiutati tu ché il resto non ti sente»

Mia cugina ha la pelle scura, è così bella

Che a guardarla fa quasi paura, ho sempre un po' paura

Sì dovrei farmi una cura, i miei amici

Già lo sanno l’autostima proprio non mi dura

Voglio prendere il triciclo andare su a Milano

Sfrecciare in bici come fosse un aeroplano

Velocità ci si schianta per forza o per volontà

E ogni volta si perde un po' di dignità

T’ho incontrato che mangiavi pizza di mattina

Mi hai chiesto di sposarti profumavi un po' di nicotina

Avessi avuto una figlia sarebbe stata carina

Hai detto che tu l’avresti chiamata Argentina

Ma ogni storia d’amore è stata un fallimento

Ho appeso mappe dell’America in appartamento

Ma finisco sempre a terra o sul pavimento

Se non sto volando allora cosa cazzo sto facendo?

Sento nuove lingue da quando sono nata

Eppure ancora io non l’ho capita

Comunicare

La la la la bla bla bla

Non riuscire mai a farsi capire

Sopra la musica a palla

Quant'è bello respirare

Comunicare

Stare in silenzio ad ascoltare

Tutto quello che mi vorresti dire

Sì comunicare, altro che viaggiare

Madre c'è casino anche di sabato sulla strada statale

In discoteca non sono mai andata a ballare

Perché non si riesce a fare altro che limonare

Oppure serve per piangere un sacco

E non farsi vedere

Le lacrime sembrano belle

Sembrano glitter, sembrano stelle

Chiediti in che lingua vuoi sognare

Ti direi quella in cui non serve più parlare

Quando ci siamo lasciati sono andata a registrare un pezzo

D’amore ma a me veniva da vomitare

Vomitare tutto il mare, tutto il mare

Ad Ibiza io non ci voglio andare più (è sopravvalutata)

Comunicare

La la la la bla bla bla

Non riuscire mai a farsi capire

Sopra la musica a palla

Quant'è bello respirare

Comunicare

Stare in silenzio ad ascoltare

Tutto quello che mi vorresti dire

Che tutto si può aggiustare

Solo questo io vorrei sentire

Переклад пісні

В основному я перебуваю в Боготі, найвищій столиці чи одній із найвищих у світі

цей слоган: «На 2600 метрів ближче до зірок»

Мама завжди насміхалася з мене, кажучи, що, власне, завдяки цьому я

Я завжди був з головою в хмарах

Боже, Френсі, я щойно прокинувся, побачив твоє повідомлення і збирався це зробити

плакати

Я не прошу зробити це краще

Просто сприймаючи цю любов як належне

дихати повітрям, бути єдиним

Але я нічого не розумію, я ще дитина

З повною головою і моїми очима він їх позичив

Мій брат з Китаю десять років тому і десять років тому

Все було тут, все було тут

У мене в поїзді зустрілася тітка, яка народилася в Анголі

Він сказав мити руки, щоб врятувати весь світ

Приберіть кімнату, якщо хочете зробити революцію

Якщо ваше серце вибухає, введіть його в дію

Але я хочу піти звідси всюди, але

Досі де ти не знаєш і я кричу про допомогу

І я трішки посміхаюся дарма, голос каже:

«Допоможи собі, бо інші тебе не чують»

У моєї двоюрідної сестри смаглява шкіра, вона така красива

Що дивитися на це майже страшно, мені завжди трохи страшно

Так, я повинен вилікуватися, друзі мої

Вони вже знають, що самооцінка для мене не триває

Я хочу взяти триколісний велосипед, щоб піднятися до Мілана

Їдьте на велосипеді, як на літаку

Швидкість, яку ви розбиваєте силою або волею

І щоразу втрачається трохи гідності

Я зустрів тебе, коли ти їв піцу вранці

Ти просив мене вийти за тебе заміж і відчув трохи нікотину

Якби у мене була дочка, вона була б мила

Ви сказали, що називаєте це Аргентиною

Але кожна історія кохання була невдалою

Я повісив у квартирі карти Америки

Але я завжди опиняюся на землі або на підлозі

Якщо я не літаю, то що я роблю?

Я чую нові мови з самого народження

Але я досі цього не зрозумів

Спілкуватися

Ла-ла-ла-ла-бла-бла-бла

Ніколи не в змозі змусити себе зрозуміти

Музика над балом

Як красиво дихати

Спілкуватися

Мовчи і слухай

Все, що ти хочеш мені сказати

Так, щоб спілкуватися, крім подорожей

Мама там бардак навіть по суботах на трасі

Я ніколи не ходив танцювати на дискотеку

Тому що все, що ви можете зробити, це розгледіти

Або це можна використати, щоб багато плакати

І не бути помітним

Красиво виглядають сльози

Вони схожі на блиск, вони схожі на зірочки

Запитайте себе, якою мовою ви хочете мріяти

Я б сказав тобі ту, де тобі більше не потрібно говорити

Коли ми розлучилися, я пішов записати твір

Про любов, але мені хотілося вирвати

Викинь все море, все море

Я більше не хочу їхати на Ібіцу (це переоцінено)

Спілкуватися

Ла-ла-ла-ла-бла-бла-бла

Ніколи не в змозі змусити себе зрозуміти

Музика над балом

Як красиво дихати

Спілкуватися

Мовчи і слухай

Все, що ти хочеш мені сказати

Що все можна виправити

Тільки це я хотів би почути

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди