Pourrons-nous jamais être amis? - France D'Amour
С переводом

Pourrons-nous jamais être amis? - France D'Amour

  • Альбом: Le présent

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Pourrons-nous jamais être amis? , виконавця - France D'Amour з перекладом

Текст пісні Pourrons-nous jamais être amis? "

Оригінальний текст із перекладом

Pourrons-nous jamais être amis?

France D'Amour

Оригинальный текст

Le soleil s’est levé

Mon coeur ressent les toits

Sur la rue Laurier, il fait chaud

Mais j’ai froid

Cette nuit blanche

Il me reste des idées noires

Et le silence, je voudrais savoir…

Pourrons-nous jamais être amis?

Après tout ce qui s’est dit

Passer les frontières de la peur

Se toucher du bout du coeur

Pourrons-nous jamais être amis?

Après tout ce qui s’est fait

Je voudrais tellement te connaître

Te comprendre de tout mon être.

Les rumeurs vont marcher

Sur les fleures et le blé

Les manieurs d’argent ont ça dans le sang

Aucun rêves de paix aussi beau ausi grand

Que sincère

Ne mérite une guerre

Pourrons-nous jamais être amis?

Après tout ce qui s’est dit

Passer les frontières de la peur

Se toucher du bout du coeur

Pourrons-nous jamais être amis?

Après tout ce qui s’est fait

Je voudrais tellement te connaître

Te comprendre de tout mon être.

Pourrons-nous jamais être amis?

Après tout ce qui s’est dit

Je voudrais tellement te connaître

Te comprendre de tout mon être hey yeah yeah yeah …

Перевод песни

Сонце зійшло

Моє серце відчуває дахи

На вулиці Лор’є спекотно

Але мені холодно

Ця безсонна ніч

У мене залишилися темні думки

А тиша, я хотів би знати...

Чи можемо ми коли-небудь бути друзями?

Після всього сказаного

Перетин кордонів страху

Торкніться один одного кінцем серця

Чи можемо ми коли-небудь бути друзями?

Після всього зробленого

Я б так хотів тебе знати

Зрозуміти тебе всім своїм єством.

Чутки спрацюють

На квіти і пшеницю

У грошима це в крові

Немає мрій про мир, такі красиві, такі великі

Як щиро

Не заслуговуєте війни

Чи можемо ми коли-небудь бути друзями?

Після всього сказаного

Перетин кордонів страху

Торкніться один одного кінцем серця

Чи можемо ми коли-небудь бути друзями?

Після всього зробленого

Я б так хотів тебе знати

Зрозуміти тебе всім своїм єством.

Чи можемо ми коли-небудь бути друзями?

Після всього сказаного

Я б так хотів тебе знати

Зрозуміти тебе всім своїм єством гей, так, так, так...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди