Vast - Fragments Of Unbecoming
С переводом

Vast - Fragments Of Unbecoming

Альбом
The Everhaunting Past
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
349730

Нижче наведено текст пісні Vast , виконавця - Fragments Of Unbecoming з перекладом

Текст пісні Vast "

Оригінальний текст із перекладом

Vast

Fragments Of Unbecoming

Оригинальный текст

A gathering nearby the deathless balk

(beneath) sable vultures, that circle round the dead

Forthcoming loss preludes the end of entity

These former nameless, the seed of primal bare calamity

Filthy silence awaits

An ancient revelation

Stormclouds gather forever

Evoked storms collect

I still remember the words they said

I can still hear sardonic laughs

Now I’m expelled — the outcast one

(Walk) through sylvan graveyards, where light touches none

Am I to be the last

Traversing baleful wilderness?

Amidst these woods so vast

Obeying my own restlessness

I’m following the trail of synthesis

Nothing else remains to be done

I’m longing for a path right out of this

I feel exhausted, my endmost chance has gone?

For what reason

Do I pass this burial lair?

Is there even a season?

Yet the treetops pant for air!

For what reason …

What if these fiendish roots trail to my grave?

Lightheaded and fevered, am I the only one (who is) able to save me?

What if these fiendish roots trail to my grave?

Lifeless, insensible, life turns out to enslave me

Am I the only one (who is) able to save me?

Lifeless, insensible, life turns out to enslave me

Underneath, I feel their rise — my fall

A fading bliss, their evident voracity

The coffin bearers raise to coffin me

Down below, I feel their rise — my fall

To end this show, their evident voracity

The coffin bearers raise to coffin me

For what reason

Do I pass this burial lair?

Is there even a season?

What if these fiendish roots trail to my grave?

Lightheaded and fevered, am I the only one (who is) able to save me?

Horizons vanish forever

Evoked storms collect

I still remember the words they said

I can still hear sardonic laughs

I´m the expelled — the outcast one

(Walk) through sylvan graveyards, where light touches none

Am I to be the last

Traversing baleful wilderness?

Amidst these woods so vast

Obeying my own — restlessness

Obeying my own — restlessness

… traversing baleful wilderness?

Restlessness!

… traversing baleful wilderness?

Restlessness!

Перевод песни

Збір біля безсмертної балки

(під) соболями, що кружляють навколо мертвих

Майбутня втрата є прелюдією кінця сутності

Ці колишні безіменні, насіння першого голого лиха

Чекає брудна тиша

Стародавнє одкровення

Назавжди збираються грозові хмари

Викликані бурі збираються

Я досі пам’ятаю слова, які вони сказали

Я досі чую сардонічний сміх

Тепер мене вигнали — ізгоя

(Прогулянка) крізь сільванські кладовища, де світло нікого не торкається

Я буду останнім

Перетинати згубну пустелю?

Серед цих величезних лісів

Підкоряючись власному непосидючому

Я йду по сліду синтезу

Більше нічого не робити

Я прагну знайти шлях прямо з цього

Я почуваюся виснаженим, мій останній шанс втрачено?

З якої причини

Чи я повз це лігво?

Чи є навіть сезон?

Та все-таки крони дерев жадіють повітря!

З якої причини …

Що, якщо ці диявольські коріння йдуть до моєї могили?

Запамороченний і гарячковий, хіба я єдиний (хто) може врятувати мене?

Що, якщо ці диявольські коріння йдуть до моєї могили?

Неживе, нечутне життя, виявляється, поневолить мене

Я єдиний (хто може) врятувати мене?

Неживе, нечутне життя, виявляється, поневолить мене

Внизу я відчуваю їхній підйом — своє падіння

Згасаюче блаженство, їх очевидна ненажерливість

Труни підіймають, щоб укласти мене

Внизу я відчуваю їхній підйом — мій падіння

Закінчити це шоу, їх очевидна ненажерливість

Труни підіймають, щоб укласти мене

З якої причини

Чи я повз це лігво?

Чи є навіть сезон?

Що, якщо ці диявольські коріння йдуть до моєї могили?

Запамороченний і гарячковий, хіба я єдиний (хто) може врятувати мене?

Обрії зникають назавжди

Викликані бурі збираються

Я досі пам’ятаю слова, які вони сказали

Я досі чую сардонічний сміх

Я вигнаний — ізгой

(Прогулянка) крізь сільванські кладовища, де світло нікого не торкається

Я буду останнім

Перетинати згубну пустелю?

Серед цих величезних лісів

Підкорятися своїм — неспокій

Підкорятися своїм — неспокій

... перетинати згубну пустелю?

Неспокій!

... перетинати згубну пустелю?

Неспокій!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди