Нижче наведено текст пісні Dead Times Awaken , виконавця - Force Majeure з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Force Majeure
Light shines through the keyhole, It’s a silhouette on the wall,
Shadows start dancing, Awaiting me to fall,
Water from the ceiling, Is getting colder still
These years spend in silence, No, they won’t break my will
Far away my mind’s today, Far beyond these prison walls,
I leave behind this hell of mine, I’m taking off into a dream
Once again my mind drifts away, Back to the days of freedom,
All the scenes of my life pass before my eyes
Thru the times my mind journeys on, Back to the days of fortune
I hear the voice I’ve been dying to hear for so long,
I’m back home again
Sound of silence wakes me, But this nightmare won’t end
Darkness has blinded me, And my eyes will never mend,
The future’s written for me So I escape into the past, I sink into my memories,
But their beauty won’t last
Far away my mind’s today, Far beyond these prison walls,
I leave behind this hell of mine, I’m taking off into a dream
Once again my mind drifts away, Back to the days of freedom,
All the scenes of my life pass before my eyes
Thru the times my mind journeys on, Back to the days of fortune
I hear the voice I’ve been dying to hear for so long,
I’m back home again
Once again my mind drifts away, Back to the days of freedom,
All the scenes of my life pass before my eyes
Thru the times my mind journeys on, Back to the days of fortune
I hear the voice I’ve been dying to hear for so long,
I’m back home again
I’m back home again
Світло пробивається крізь замкову щілину, Це силует на стіні,
Тіні починають танцювати, Чекаючи, коли я впаду,
Вода зі стелі, Стає все холоднішою
Ці роки проведуть у тиші, Ні, вони не зламатимуть моєї волі
Сьогодні далеко від мого розуму, Далеко за стінами в’язниці,
Я залишаю це своє пекло, я літаю у мрію
Знову мій думки відриваються, Назад до днів волі,
Перед очима проходять усі сцени мого життя
Крізь часи, як мандрує мій розум, Назад до днів удачі
Я чую голос, який так довго вмирала,
Я знову додому
Звук тиші мене будить, Але цей кошмар не закінчиться
Темрява засліпила мене, І очі мої ніколи не поправляться,
Майбутнє написано для мене, тому я втечу в минуле, я поринаю в свої спогади,
Але їх краса не триватиме довго
Сьогодні далеко від мого розуму, Далеко за стінами в’язниці,
Я залишаю це своє пекло, я літаю у мрію
Знову мій думки відриваються, Назад до днів волі,
Перед очима проходять усі сцени мого життя
Крізь часи, як мандрує мій розум, Назад до днів удачі
Я чую голос, який так довго вмирала,
Я знову додому
Знову мій думки відриваються, Назад до днів волі,
Перед очима проходять усі сцени мого життя
Крізь часи, як мандрує мій розум, Назад до днів удачі
Я чую голос, який так довго вмирала,
Я знову додому
Я знову додому
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди