Stranger In My Home Town - Foghat
С переводом

Stranger In My Home Town - Foghat

  • Альбом: The Essentials: Foghat

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні Stranger In My Home Town , виконавця - Foghat з перекладом

Текст пісні Stranger In My Home Town "

Оригінальний текст із перекладом

Stranger In My Home Town

Foghat

Оригинальный текст

Who’s that stranger walking out in the cold?

Standing on the corner with his Kodachrome roll?

He may be a psychopath, he’s acting so strange

Lying to himself, saying nothing has changed

He stares across at a house on the block

Trying to find the courage to go over and knock

What will he say when they open the door?

«This was my home, but it ain’t no more.»

He can’t get Brixton, out of his system

It seems so pathetic, yeah, but it’s hard to forget it

Way back in '59, a young boy was crying, he didn’t want to leave,

but what could he say?

Jumped into the lorry, left there in a hurry, never knowing he’d back some day

Stranger in my home town, I’m just a stranger in my home town

Could this street be a part of me?

I can’t believe it — this ain’t no place to

be

Who’s that Peeping Tom climbing the wall?

Staring at the back yard, he’s gonna fall

He looks so suspicious, I should called the law

I wish I could remember where I’ve seen him before

Sunrise to sundown, stumbling through London town

He acts like he’s stranded, but that’s how he planned it

Way back in '59, a young boy was crying, he didn’t want to leave,

but what could he say?

Jump into the lorry, left there in a hurry, never knowing he’d back some day

Stranger in my home town, I’m just a stranger in my home town

Could this street be a part of me?

I can’t believe it — this ain’t no place to

be

Stranger in my home town, I’m just a stranger in my home town

Could this street be a part of me?

I can’t believe it — this ain’t no place to

be

Stranger in my home town, I’m just a stranger in my home town

Stranger in my home town, whoo!

Stranger in my home town.

I’m just a stranger

I’m a stranger, a stranger — I’m a stranger, a stranger …

Перевод песни

Хто цей незнайомець, що виходить на мороз?

Стоїти на розі зі своїм рулоном Kodachrome?

Можливо, він психопат, він так дивно поводиться

Збрехав собі, сказав, що нічого не змінилося

Він дивиться на будинок у кварталі

Намагаючись набратися сміливості підійти і стукати

Що він скаже, коли вони відкриють двері?

«Це був мій дім, але його більше немає».

Він не може витягнути Брікстона зі своєї системи

Так, це здається таким жалюгідним, але це важко забути

Ще в 59-му році хлопець плакав, він не хотів йти,

але що він міг сказати?

Устрибнув у вантажівку, поспіхом виїхав, не знаючи, що колись повернеться

Незнайомець у мому рідному місті, я просто чужий у мому рідному місті

Чи може ця вулиця бути частиною мене?

Не можу в це повірити — це не місце

бути

Хто цей Підглядаючий Том, що лазить по стіні?

Дивлячись на заднє подвір’я, він впаде

Він виглядає настільки підозрілим, я треба звернутися до закону

Я б хотів згадати, де я бачив його раніше

Від сходу до заходу сонця, спотикаючись по Лондону

Він поводиться так, наче застряг, але так він запланував це

Ще в 59-му році хлопець плакав, він не хотів йти,

але що він міг сказати?

Стрибайте у вантажівку, виїхала звідти поспіхом, не знаючи, що колись повернеться

Незнайомець у мому рідному місті, я просто чужий у мому рідному місті

Чи може ця вулиця бути частиною мене?

Не можу в це повірити — це не місце

бути

Незнайомець у мому рідному місті, я просто чужий у мому рідному місті

Чи може ця вулиця бути частиною мене?

Не можу в це повірити — це не місце

бути

Незнайомець у мому рідному місті, я просто чужий у мому рідному місті

Незнайомець у моєму рідному місті, оу!

Незнайомець у моєму рідному місті.

Я просто незнайомець

Я чужий, чужий — я чужий, чужий…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди