Eight Days on the Road - Foghat
С переводом

Eight Days on the Road - Foghat

Альбом
The Best Of Foghat
Год
1989
Язык
`Англійська`
Длительность
369000

Нижче наведено текст пісні Eight Days on the Road , виконавця - Foghat з перекладом

Текст пісні Eight Days on the Road "

Оригінальний текст із перекладом

Eight Days on the Road

Foghat

Оригинальный текст

Sugar lady, be my saviour

'Cause I’m tired, I’ve been eight days on the road

That’s right, eight days on the road

Travelin' through the night

There ain’t no town, ain’t no town, ain’t no rest tonight

Broke and busted, standin' on the county line

I’ve been traveling eight days on the road

That’s right, well, eight days on the road

Travelin' through the night

There ain’t no town, ain’t no town, ain’t no rest tonight, oh

I’m out here thinkin', thinkin' 'bout what I’ve done

That’s why, oh that’s why, I’m eight days on the road

That’s right, well eight days on the road

Travelin' through the night

I’m comin' home, I won’t be long, I’ll make Birmingham tonight

Oh sugar lady, be my saviour

'Cause I’m broke, busted, I’ve been eight days on the road

Hitchhike, I’ve been eight days on the road

Travelin' through the night…

There ain’t no town, there ain’t no town, there ain’t no rest tonight

Comin' home, and I won’t be long (Eight days on the road)

Sugar lady don’t you do me no wrong (Eight days on the road)

Ridin' on the highway and I’m outta luck (Eight days on the road)

Mmmmm — ooh ooh

I’m makin' it back to you

Makin' it back to you

Makin' it back to you

Makin' it back to you

Eight days on the road

Eight days on the road

Eight days, well, whoo!

Перевод песни

Цукрова леді, будь моїм рятівником

Тому що я втомився, я був у дорозі вісім днів

Правильно, вісім днів у дорозі

Мандруючи крізь ніч

Там немає міста, немає міста, немає відпочинку сьогодні

Розбитий і зламаний, стоячи на межі округу

Я подорожував вісім днів у дорозі

Правильно, вісім днів у дорозі

Мандруючи крізь ніч

Там немає міста, немає міста, немає відпочинку сьогодні, о

Я тут і думаю, думаю про те, що я зробив

Ось чому, о, ось чому я вісім днів у дорозі

Правильно, вісім днів у дорозі

Мандруючи крізь ніч

Я повертаюся додому, я не затримаюся, я приїду до Бірмінгема сьогодні ввечері

О, цукрова леді, будь моїм рятівником

Тому що я розбитий, розбитий, я був у дорозі вісім днів

Автостопом, я був у дорозі вісім днів

Мандрувати крізь ніч…

Там немає міста, немає міста, немає відпочинку сьогодні

Повертаюся додому, і я недовго (Вісім днів у дорозі)

Цукрова леді, не роби мені нічого поганого (Вісім днів у дорозі)

Їду по шосе, і мені не пощастило (Вісім днів у дорозі)

Ммммм — ох ох

Я повертаю це тобі

Повертаю це до вас

Повертаю це до вас

Повертаю це до вас

Вісім днів у дорозі

Вісім днів у дорозі

Вісім днів, ну ой!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди