Las-o... - Florin Ristei, Vescan
С переводом

Las-o... - Florin Ristei, Vescan

Год
2016
Язык
`Румунська`
Длительность
241870

Нижче наведено текст пісні Las-o... , виконавця - Florin Ristei, Vescan з перекладом

Текст пісні Las-o... "

Оригінальний текст із перекладом

Las-o...

Florin Ristei, Vescan

Оригинальный текст

Las-o…las-o sa zboare…

C-asa sunt ele… pasari calatoare!

Ti-am zis in mod repetat

Ca de obicei n-ai ascultat

Acum bati la usa mea beat, disperat

Ce zici?

Ca te-a ruinat?!

Serios?

Cat esti de prost?

A cata oara vezi ca n-are rost?

Orice minciuna o stii pe de rost

Cica-i fata buna… Aha…A fost!

E 4 dimineata intra-n casa

Lasa circul, nu mai striga

Ca trezesti toata strada, scara

Iti aduc o perna ai loc pe canapea

Si vorbim maine despre scumpa ta iubita

Ca trea' sa-ntelegi cat poate fi de nenorocita!

Ma stii de-atata timp

Hai zi, macar o data

Cand ti-am facut rau

Dar de data asta cred ca iubirea-i doar in capul tau!

Si m-ai intrebat daca ea te-a schimbat

Ca te cunosc de cand eram copil…

Sincer esti altcineva in fiecare zi!

Las-o… Las-o sa zboare…

C-asa sunt ele pasari calatoare!

Las-o… Las-o sa zboare…

C-asa sunt ele pasari calatoare!

Si crede-ma cand iti zic:

Iti face o favoare!

VESCAN:

Si cand suna telefonul, ea

Nu raspundea, rapid se-mbraca

Si se machia, se aranja

Unde cacat crezi ca pleca?

A, da… la prietena ei

Doarme la ea, o cunosti e-ok…

Esti orb, surd, sau ce mai vrei

Ca vorbesc faptele-n locul ei!

Penibil!

Cand tu ziceai ca la voi e imposibil!

Dar daca de maine-o ierti, ajungi iar invizibil!

Incredibil!

Tu care credeai ca-i mama copiilor tai

Nu vedeai ca esti terminat si tot o iubeai

Dar cand iti ziceam tu nu ma credeai!

Incerc sa te-ajut ca pe fratele meu

Dar tu acum esti altul!

Unde ti-e capul, ma-ntreb

Ea cu cine rupe patul?

In timp ce vorbim noi stim ca doare

Sticla nu-i o rezolvare

Da' daca pleaca de tot

Poate-ti face o favoare

Asa ca…

Las-o… Las-o sa zboare…

C-asa sunt ele pasari calatoare!

Las-o… Las-o sa zboare…

C-asa sunt ele pasari calatoare!

Si crede-ma cand iti zic:

Iti face o favoare!

E o pasare calatoare…

Tu las-o sa zboare

Ca-ntr-o zi oricum dispare

Si-ti ia totul la plecare!

E o pasare calatoare…

Va pleca (va pleca, va pleca, va pleca)

Iti va face o favoare!

Las-o… Las-o sa zboare…

C-asa sunt ele pasari calatoare!

Las-o… Las-o sa zboare…

Crede-ma cand iti zic:

Iti face o favoare!

C-asa sunt ele… Pasari calatoare…

Si crede-ma cand iti zic:

Iti face o favoare

Ea prin oras se plimba cu altii

Tu te minti ca-s aberatii!

Partea proasta-i c-astia altii

E posibil sa-ti fie chiar fratii!

Ce-ai fost si ce-ai ajuns

Evident nu ai raspuns

Ea face planuri

Ti-am mai spus

Ca tu nici azi nu esti inclus

Uita-te la tine, barba, cearcane

Uita-te-n oglinda, da, cearta-te!

Nu mai dormi, nu mananci de mult

Cand ai de gand sa fii adult?

Sa fii barbat, echilibrat

Ca te comporti ca un ratat

Imi pare rau sa-ti zic

Da-mi pare bine ca s-a terminat!

Перевод песни

Нехай вона літає...

Ось такі вони… перелітні птахи!

Я вам неодноразово казав

Як завжди, ти не послухав

Тепер ти стукаєш у мої двері п’яний, відчайдушний

Що ти сказав?

Що він тебе зіпсував?!

Серйозно?

Який ти дурний?

Скільки разів ви бачите, що це не має сенсу?

Кожну брехню ти знаєш напам’ять

Це хороша дівчина… Ага… Було!

Зараз 4 години ранку

Іди з цирку, не кричи більше

Щоб ти прокидався всю дорогу, сходи

Я дам тобі подушку і сяду на диван

А ми завтра поговоримо про твою любу дівчину

Щоб зрозуміти, як це може бути біса!

Ти мене так давно знаєш

Давай хоч раз

Коли я завдала тобі болю

Але цього разу я думаю, що любов тільки в твоїй голові!

І ти запитав мене, чи змінила вона тебе

Я знаю тебе з дитинства…

Чесно кажучи, щодня ти хтось інший!

Нехай вона летить...

Ось такі вони перелітні птахи!

Нехай вона летить...

Ось такі вони перелітні птахи!

І повір мені, коли я скажу тобі:

Зроби собі послугу!

VESCAN:

І коли дзвонить телефон, вона дзвонить

Він не відповів, швидко одягнувся

Якщо придумано, то влаштовано

Як ти думаєш, куди він їде?

О, так, її дівчині

Спи з нею, ти знаєш її е-ок...

Ти сліпий, глухий чи що завгодно

Щоб факти говорили самі за себе!

Соромно!

Коли ти сказав, що для тебе це неможливо!

Але якщо ти її пробачиш із завтрашнього дня, ти знову станеш невидимим!

Неймовірно!

Ви, що думали, що вона мати ваших дітей

Ви не бачили, що ви закінчили, і ви все ще кохали її

Але коли я сказав тобі, ти мені не повірив!

Я намагаюся допомогти тобі, як мій брат

Але тепер ти інший!

Де твоя голова, цікаво

З ким вона розлучається?

Коли ми говоримо, ми знаємо, що це боляче

Скло не рішення

Так, якщо він піде зовсім

Він може зробити вам послугу

Так…

Нехай вона летить...

Ось такі вони перелітні птахи!

Нехай вона летить...

Ось такі вони перелітні птахи!

І повір мені, коли я скажу тобі:

Зроби собі послугу!

Це перелітний птах…

Ти дозволив їй полетіти

Що одного разу він все одно зникає

І все забрати!

Це перелітний птах…

Він йде (він йде, він йде, він йде)

Він зробить вам послугу!

Нехай вона летить...

Ось такі вони перелітні птахи!

Нехай вона летить...

Повір мені, коли я скажу тобі:

Зроби собі послугу!

Ось такі вони… Мандрівні птахи…

І повір мені, коли я скажу тобі:

Він робить тобі послугу

Вона гуляє містом з іншими

Ви брешете, що це аберації!

Погана частина в тому, що ці інші

Вони навіть можуть бути вашими братами!

Яким ти був і яким ти став

Очевидно, ви не відповіли

Вона будує плани

Я вже казав тобі раніше

Що ви теж сьогодні не включені

Подивись на себе, борода, темні кола

Подивіться в дзеркало, так, бійтеся!

Ти вже не спиш, довго не їсиш

Коли ти будеш дорослим?

Будь чоловіком, врівноваженим

Що ти поводишся як невдаха

Мені шкода сказати тобі

Я радий, що все закінчилося!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди