The End Of Love - Florence + The Machine
С переводом

The End Of Love - Florence + The Machine

  • Год: 2022
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:41

Нижче наведено текст пісні The End Of Love , виконавця - Florence + The Machine з перекладом

Текст пісні The End Of Love "

Оригінальний текст із перекладом

The End Of Love

Florence + The Machine

Оригинальный текст

I feel nervous in a way that can’t be named

I dreamt last night of a sign that read «The end of love»

And I remember thinking

Even in my dreaming

It was a good line for a song

We were a family pulled from the flood

You tore the floorboards up

And let the river rush in

Not wash away, wash away

We were reaching in the dark

That summer in New York

And it was so far to fall

But it didn’t hurt at all

And let it wash away, wash away

In a moment of joy and fury I threw myself

From the balcony like my grandmother so many years before me

I’ve always been in love with you

Could you tell it from the moment that I met you?

We were a family pulled from the flood

You tore the floorboards up

And let the river rush in

Not wash away, wash away

We were reaching in the dark (Wash away)

That summer in New York (Wash away)

And was it so far to fall?

(Wash away)

You said it didn’t hurt at all

And let it wash away, wash away

And Joshua came down from the mountain

With a tablet in his hands

Told me that he loved me, yeah

And then ghosted me again

We were reaching in the dark

That summer in New York

And it was so far to fall

But it didn’t hurt at all

I let it wash away, wash away

Reaching in the dark (Wash away)

That summer in New York (Wash away)

And was it so far to fall?

(Wash away)

You said it didn’t hurt at all

And let it wash away, wash away

Перевод песни

Я нервую як не можна назвати

Минулої ночі мені снився знак із написом «Кінець кохання»

І я пригадую, що думав

Навіть у сні

Це був гарний рядок для пісні

Ми були сім’єю, яку витягли з повені

Ви порвали дошки підлоги

І нехай річка мчить

Не змийте, змийте

Ми йшли в темряві

Того літа в Нью-Йорку

І до падіння було так далеко

Але це зовсім не боляче

І нехай це змиє, змиє

У хвилину радості й люті я кинувся

З балкона, як моя бабуся за багато років до мене

Я завжди був закоханий у вас

Чи не могли б ви сказати це з моменту, коли я познайомився з вами?

Ми були сім’єю, яку витягли з повені

Ви порвали дошки підлоги

І нехай річка мчить

Не змийте, змийте

Ми тягнулися в темряві (змийте)

Того літа в Нью-Йорку (змийте)

І чи було так далеко впасти?

(Змити)

Ви сказали, що це зовсім не боляче

І нехай це змиє, змиє

І Ісус Навин зійшов з гори

З планшетом у руках

Сказав мені, що він мене любить, так

А потім знову примарив мене

Ми йшли в темряві

Того літа в Нью-Йорку

І до падіння було так далеко

Але це зовсім не боляче

Я даю змити, змити

Дотягнутися в темряві (змити)

Того літа в Нью-Йорку (змийте)

І чи було так далеко впасти?

(Змити)

Ви сказали, що це зовсім не боляче

І нехай це змиє, змиє

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди