Нижче наведено текст пісні The End Of Love , виконавця - Florence + The Machine з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Florence + The Machine
I feel nervous in a way that can’t be named
I dreamt last night of a sign that read «The end of love»
And I remember thinking
Even in my dreaming
It was a good line for a song
We were a family pulled from the flood
You tore the floorboards up
And let the river rush in
Not wash away, wash away
We were reaching in the dark
That summer in New York
And it was so far to fall
But it didn’t hurt at all
And let it wash away, wash away
In a moment of joy and fury I threw myself
From the balcony like my grandmother so many years before me
I’ve always been in love with you
Could you tell it from the moment that I met you?
We were a family pulled from the flood
You tore the floorboards up
And let the river rush in
Not wash away, wash away
We were reaching in the dark (Wash away)
That summer in New York (Wash away)
And was it so far to fall?
(Wash away)
You said it didn’t hurt at all
And let it wash away, wash away
And Joshua came down from the mountain
With a tablet in his hands
Told me that he loved me, yeah
And then ghosted me again
We were reaching in the dark
That summer in New York
And it was so far to fall
But it didn’t hurt at all
I let it wash away, wash away
Reaching in the dark (Wash away)
That summer in New York (Wash away)
And was it so far to fall?
(Wash away)
You said it didn’t hurt at all
And let it wash away, wash away
Я нервую як не можна назвати
Минулої ночі мені снився знак із написом «Кінець кохання»
І я пригадую, що думав
Навіть у сні
Це був гарний рядок для пісні
Ми були сім’єю, яку витягли з повені
Ви порвали дошки підлоги
І нехай річка мчить
Не змийте, змийте
Ми йшли в темряві
Того літа в Нью-Йорку
І до падіння було так далеко
Але це зовсім не боляче
І нехай це змиє, змиє
У хвилину радості й люті я кинувся
З балкона, як моя бабуся за багато років до мене
Я завжди був закоханий у вас
Чи не могли б ви сказати це з моменту, коли я познайомився з вами?
Ми були сім’єю, яку витягли з повені
Ви порвали дошки підлоги
І нехай річка мчить
Не змийте, змийте
Ми тягнулися в темряві (змийте)
Того літа в Нью-Йорку (змийте)
І чи було так далеко впасти?
(Змити)
Ви сказали, що це зовсім не боляче
І нехай це змиє, змиє
І Ісус Навин зійшов з гори
З планшетом у руках
Сказав мені, що він мене любить, так
А потім знову примарив мене
Ми йшли в темряві
Того літа в Нью-Йорку
І до падіння було так далеко
Але це зовсім не боляче
Я даю змити, змити
Дотягнутися в темряві (змити)
Того літа в Нью-Йорку (змийте)
І чи було так далеко впасти?
(Змити)
Ви сказали, що це зовсім не боляче
І нехай це змиє, змиє
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди