Нижче наведено текст пісні All This And Heaven Too , виконавця - Florence + The Machine з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Florence + The Machine
And the heart is hard to translate
It has a language of its own
It talks and turns in quiet sighs
In prayers and proclamations
In the grand days of great men
And the smallest of gestures
In short shallow gasps
But with all my education
I can’t seem to command it
And the words are all escaping
Coming back all damaged
And I would put them back in poetry
If I’d only knew how
I can’t seem to understand it
I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
That I could just understand
The meaning of the word you see
'Cause I’ve been scrawling it forever
But it never makes sense to me at all
And it talks to me in tiptoes
And it sings to me inside
It cries out in the darkest night
And breaks in the morning light
But with all my education
I can’t seem to command it
And the words are all escaping
Come back all damaged
I would put them back in poetry
If I’d only knew how
I can’t seem to understand it
And I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
That I could just understand
The meaning of the word you see
'Cause I’ve been scrawling it forever
But it never makes sense to me at all
And I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
That I could just understand
The meaning of the word you see
'Cause I’ve been scrawling it forever
But it never makes sense to me at all
No oh oh
Words, poor language
Doesn’t deserve such treatment
And all my stumbling phrases never amounted
To anything worth this feeling
All this heaven
Never could describe such a feeling as I’m in
Words were never so useful
So I’m screaming out a language
That I never knew existed before
І серце важко перекласти
Вона має власну мову
Воно розмовляє й обертається тихими зітханнями
У молитвах і проголошеннях
У величні дні великих людей
І найменші жести
У коротких неглибоких вдихах
Але з усією моєю освітою
Здається, я не можу наказати
І всі слова втікають
Повертаються всі пошкоджені
І я б повернув їх у поезію
Якби я тільки знав як
Я не можу зрозуміти цього
Я б віддав усе це і рай також
Я б віддав усе, якби на мить
Це я просто міг зрозуміти
Значення слова, яке ви бачите
Тому що я писав це вічно
Але для мене це ніколи не має сенсу
І воно розмовляє зі мною на носках
І це співає мені всередині
Воно кричить у найтемнішу ніч
І розбивається на ранкове світло
Але з усією моєю освітою
Здається, я не можу наказати
І всі слова втікають
Повертайтеся всі пошкоджені
Я б повернув їх у поезію
Якби я тільки знав як
Я не можу зрозуміти цього
І я віддав би все це і рай також
Я б віддав усе, якби на мить
Це я просто міг зрозуміти
Значення слова, яке ви бачите
Тому що я писав це вічно
Але для мене це ніколи не має сенсу
І я віддав би все це і рай також
Я б віддав усе, якби на мить
Це я просто міг зрозуміти
Значення слова, яке ви бачите
Тому що я писав це вічно
Але для мене це ніколи не має сенсу
Ні о о
Слова, погана мова
Не заслуговує на таке ставлення
І всі мої фрази, що спотикалися, ніколи не були такими
На все, що варте цього відчуття
Все це рай
Ніколи не можу описати таке відчуття, яке я перебуваю
Слова ніколи не були такими корисними
Тож я вигукую мову
Про існування яких я ніколи не знав
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди