Absinthe - Fleshgod Apocalypse
С переводом

Absinthe - Fleshgod Apocalypse

  • Альбом: Veleno

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:09

Нижче наведено текст пісні Absinthe , виконавця - Fleshgod Apocalypse з перекладом

Текст пісні Absinthe "

Оригінальний текст із перекладом

Absinthe

Fleshgod Apocalypse

Оригинальный текст

A sea to sail alone

This glass of Fée Verte and nothing else

My one way journey into the storm

Surpassing the Pillars of Hercules

And I can’t go back anymore

I’m gonna hold you tight

I have no choice, I can’t return

So do I

En route towards the dawn

Forever, together

Green is the pain, green is the drug

We melt like sugar

Come whisper words of love

Inebriate my soul again

«Emerald nectar, let me be mad!»

As Charon’s taking my hand

The compass points to hell

I will stand by your side

I spin in the spiral of distress

Come drink the night

Can hear the sound of death knell

Gently harmonizes your cry

Life is a sip, I guzzled it all

So time has come to die

Doomed is your existence

Superfluous living thing

To dissolution you belong

Hydrate your withered «I» with Artemisia’s tears

Wallow in self-pity all along

Seek for excuses to justify the fault

Distill the memories to mystify the truth

Dearth of willpower

Hiatus of inner strength

Offense to the entire human race

Pure blood abortion of a long line of undead

Expression of mother nature shame

The arms of Morpheus are cradling your soul

Diluting torments in the night

And Dionysus is singing loud your requiem

A wordless threnody for the weak one

We went too far astray

Absinthe

To seek an inner grace

Torment

But what we found was pain

And delight

And sorrow

We went too far astray

Absinthe

To seek an inner grace

Torment

But what we found was pain

And delight

And sorrow

I am the cleansing flame

Muse of the poets and painters

What I create I can erase

For God’s sake

Nightmare of Parisian nights

Why did you do this to me?

To kiss the moon, this is the price

I should never let the sun in

En route towards the dawn

Forever, together

Green is the pain, green is the drug

As I’m your only god

En route towards the dawn

Forever, together

Green is the pain, green is the drug

As I’m your only god

En route towards the dawn

Forever, together

Green is the pain, green is the drug

As I’m your only god

Перевод песни

Море, щоб плисти на самоті

Цей келих Fée Verte і нічого іншого

Моя подорож в один бік у шторм

Перевершити Геркулесові стовпи

І я більше не можу повернутися

Я буду тримати тебе міцно

У мене немає вибору, я не можу повернутися

Я теж

На шляху до світанку

Назавжди разом

Зелений — біль, зелений — наркотик

Ми тане, як цукор

Приходьте, шепніть слова любові

Знову напій мою душу

«Смарагдовий нектар, дозволь мені злитися!»

Як Харон бере мою за руку

Компас вказує на пекло

Я буду стояти на вашому боці

Я крутитись у спіралі страви

Приходь пити вночі

Чути звук передсмертного дзвону

Ніжно гармонізує ваш плач

Життя — це ковток, я всього вжив

Отже, настав час померти

Приречений — ваше існування

Зайва жива істота

Ви належите до розпуску

Зволожуйте своє висохле «Я» сльозами Артемісії

Занурюйтесь у жалість до себе

Шукайте виправдання, щоб виправдати свою провину

Виганяйте спогади, щоб загадати правду

Брак сили волі

Перерва внутрішньої сили

Образа цілому людському роду

Чистокровний аборт довгого ряду нежити

Вираз сорому матері-природи

Обійми Морфея тримають твою душу

Розбавляючи муки вночі

А Діоніс голосно співає ваш реквієм

Безсловесний тренодія для слабких

Ми зайшли занадто далеко

Абсент

Щоб шукати внутрішньої благодаті

Мучити

Але те, що ми виявили, був біль

І захоплення

І смуток

Ми зайшли занадто далеко

Абсент

Щоб шукати внутрішньої благодаті

Мучити

Але те, що ми виявили, був біль

І захоплення

І смуток

Я — очисний вогонь

Муза поетів і художників

Те, що я створюю, я можу стерти

Заради Бога

Кошмар паризьких ночей

Чому ти зробив це зі мною?

Щоб поцілувати місяць, це ціна

Я ніколи не повинен впускати сонце

На шляху до світанку

Назавжди разом

Зелений — біль, зелений — наркотик

Бо я твій єдиний бог

На шляху до світанку

Назавжди разом

Зелений — біль, зелений — наркотик

Бо я твій єдиний бог

На шляху до світанку

Назавжди разом

Зелений — біль, зелений — наркотик

Бо я твій єдиний бог

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди