Нижче наведено текст пісні Healing Through War , виконавця - Fleshgod Apocalypse з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fleshgod Apocalypse
I am the healer of all diseases
I push my drug in this world
Strategic torment and fake relief
The tricky strings that I pull
With infantry blood and mothers' tears
I wash the hands of this court
I believe in nothing, believe in no release
As darkness rises without fire, war is the remedy
I breed the hunger and spread the thirst
I burn the wheat that I sow
Embodied essence of contradiction
I bend the steel that I forge
I am the answer to every need
I am the minister of war
I believe in nothing, believe in no release
As darkness rises without fire, war is the remedy
«Nihil de eorum sententia dicturus sum
Qui turpissinam servitutem deditionis nomine appellant»
«Animi est ista mollitia non virtus
Paulisper inopiam ferre non posse
Qui se ultro morti offerant tacilius reperiuntur
Quam qui dolorem patienter ferant»
Burn this world to the ground
Tear down whatever you encounter, exterminate all
And make no prisoners or slaves, kill’em, destroy their heritage
For every soldier falling down behead ten of them
As the only order is to maraud ‘till we dominate
Inflamed with the anthem you will rise, slay without mercy the enemy
I am the bleeding, I am the scar
I cauterize through my sword
Perpetual fire that darkens stars
As I’m the rise, I am the fall
Я цілитель від всіх хвороб
Я проштовхую мій наркотик у цім світі
Стратегічні муки та фальшиве полегшення
Складні струни, за які я тягну
З піхотною кров'ю і материнськими сльозами
Я мию руки цього суду
Я ні в ніщо не вірю, не вірю в звільнення
Оскільки темрява сходить без вогню, війна — це засіб
Я розмножую голод і поширюю спрагу
Я спалюю пшеницю, яку посіяв
Втілена сутність протиріччя
Я гну сталь, яку кую
Я відповідь на кожну потребу
Я військовий міністр
Я ні в ніщо не вірю, не вірю в звільнення
Оскільки темрява сходить без вогню, війна — це засіб
«Nihil de eorum sententia dicturus sum
Qui turpissinam servitutem deditionis nomine appellant»
«Animi est ista mollitia non virtus
Paulisper inopiam ferre non posse
Qui se ultro morti offerant tacilius reperiuntur
Quam qui dolorem pacijent ferant»
Спаліть цей світ дотла
Зруйнуйте все, що зустрінеться, винищуйте все
І не робіть в’язнів чи рабів, вбивайте їх, руйнуйте їхню спадщину
За кожного солдата, що впав, обезголовив десять з них
Оскільки єдиний наказ — мародерство, доки ми не домінуємо
Гімном розпалений ти встанеш, убий без пощади ворога
Я крововилив, я шрам
Я припікаю меча
Вічний вогонь, що затемнює зорі
Оскільки я підйом, я падіння
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди