No me dejes así - Felipe Santos
С переводом

No me dejes así - Felipe Santos

Альбом
No me dejes así EP
Год
2016
Язык
`Іспанська`
Длительность
247910

Нижче наведено текст пісні No me dejes así , виконавця - Felipe Santos з перекладом

Текст пісні No me dejes así "

Оригінальний текст із перекладом

No me dejes así

Felipe Santos

Оригинальный текст

Si tu amor se va, si tu amor se fue

Prefiero rogar antes que no volverte a ver

Prefiero llorar, para no esconder

Mejor aceptar que yo jamas te olvidare

No es necesario dar razones

Recuerda las noches, miles de canciones

Quince años y aprendimos que es amar sin condiciones

Viernes después del colegio, regalarme corazones

Y hoy 14 de febrero te pido que me perdones

Te ruego que no te vayas a veces las estaciones

Traen frio, pero despues del frio vienen las flores

No llores porque se acaba llora por los escalones

Que aunque duros de subir

Seguro nos harán mejores

No me dejes así

Que yo te quiero a morir

Que se me van las canciones si te vas

Y no volveré a enamorarme nunca mas

No me dejes así

Porque cuando te quise te perdí

Te pido que ya no me dejes así

Te pido que ya no me dejes así

Llorando te vas, me pides perdón

Pero es que de lagrimas no vive un corazon

Se que me quisiste y eso nunca lo dude

Yo se que lo sientes pero no lo quieres ver

Tengo en el alma lo que queda

Cuando algo que das por hecho se va

Y aunque todos digan que el amor que siento se pasara

No me importa nada lo que tenga que vivir vivirá

Y aunque sientas cosas te prometo que el amor volverá

Te ruego que no te vayas

A veces las estaciones traen frío

Pero después del frío vienen las flores

No llores porque se acaba llora por los escalones

Que aunque duros de subir, seguro nos harán mejores

No me dejes así

Que yo te quiero a morir

Que se me van las canciones si te vas

Y no volveré a enamorarme nunca mas

No me dejes así

Porque cuando te quise te perdí

Te pido que ya no me dejes así oh Te pido que ya no me dejes así oh Si yo te di mi corazon

No entiendo bien en que falle

Tal vez en que me enamore oh oh Al menos dame una razón

No duele tanto que te vayas

Duele no saber porqué

Y es que ni tu sabes porqué

No me dejes así

Que yo te quiero a morir

Que se me van las canciones si te vas

Y no volveré a enamorarme nunca mas

No me dejes así (No me dejes así)

Porque cuando te quise te perdí

Te pido que ya no me dejes así oh Te pido que ya no me dejes así oh Te pido que ya no me dejes así oh Te pido que ya no me dejes así oh

(Felipe Santos, Cali y El Dandee uoh)

Te pido que ya no me dejes así oh

Перевод песни

Якщо твоя любов зникла, якщо твоя любов зникла

Я вважаю за краще благати, перш ніж більше не бачити вас

Я вважаю за краще плакати, а не ховатися

Краще змирися з тим, що я ніколи тебе не забуду

Не потрібно наводити причин

Згадайте ночі, тисячі пісень

П’ятнадцять років, і ми дізналися, що таке любити без умов

П'ятниця після школи, подаруй мені серця

І сьогодні, 14 лютого, я прошу вас вибачити мене

Я прошу вас не ходити іноді на пори року

Холод приносять, але після холоду приходять квіти

Не плач, бо вже плач на сходах

Це, хоча важко піднятися

Вони, безсумнівно, зроблять нас кращими

Не залишай мене так

що я люблю тебе до смерті

Щоб пісні зникли, якщо ти підеш

І я більше ніколи не закохаюсь

Не залишай мене так

Бо коли я любив тебе, я тебе втратив

Я прошу вас не залишати мене в такому вигляді

Я прошу вас не залишати мене в такому вигляді

Плачучи ти йдеш, ти просиш у мене вибачення

Але це те, що серце не живе сльозами

Я знаю, що ти мене любив, і я ніколи в цьому не сумнівався

Я знаю, що тобі шкода, але ти не хочеш цього бачити

Я маю в душі те, що залишилося

Коли те, що ти сприймаєш як належне, зникло

І хоча всі кажуть, що любов, яку я відчуваю, пройде

Мені байдуже, що я маю жити, буде жити

І навіть якщо ти щось відчуваєш, я обіцяю тобі, що любов повернеться

Я благаю вас не йди

Іноді пори року приносять холод

Але після холодів приходять квіти

Не плач, бо вже плач на сходах

Що, хоча і важко піднятися, вони, безсумнівно, зроблять нас кращими

Не залишай мене так

що я люблю тебе до смерті

Щоб пісні зникли, якщо ти підеш

І я більше ніколи не закохаюсь

Не залишай мене так

Бо коли я любив тебе, я тебе втратив

Я прошу тебе більше не залишати мене в такому вигляді о, я прошу тебе більше не залишати мене в такому вигляді о так, я віддав тобі своє серце

Я не зовсім розумію, чому це не вдається

Може, коли я закохаюся, о, о, принаймні дай мені причину

Не так боляче, що ти йдеш

Боляче не знати чому

І ти навіть не знаєш чому

Не залишай мене так

що я люблю тебе до смерті

Щоб пісні зникли, якщо ти підеш

І я більше ніколи не закохаюсь

Не залишай мене таким (Не залишай мене таким)

Бо коли я любив тебе, я тебе втратив

Я прошу тебе більше не залишати мене в такому вигляді о, я прошу тебе більше не залишати мене в такому вигляді о, я прошу тебе більше не залишати мене в такому вигляді о, я прошу тебе більше не залишати мене в такому вигляді о

(Феліпе Сантос, Калі та Ель Данді, ох)

Я прошу тебе більше не залишати мене в такому вигляді

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди