Ultimul val - Jean Gavril, Feli
С переводом

Ultimul val - Jean Gavril, Feli

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Румунська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Ultimul val , виконавця - Jean Gavril, Feli з перекладом

Текст пісні Ultimul val "

Оригінальний текст із перекладом

Ultimul val

Jean Gavril, Feli

Оригинальный текст

Tot ce nu ți-am spus atunci

Acum mă doare

Sunt doar un pește pe uscat

Aruncat de mare

Cu două cuvinte înecate la mal, mhmm

Ai ales să pleci devreme

Prea în grabă

N-am știut ce-o să însemne

Grea povară

Pe piele, sub piele — rămâne doar dor

Ne scufundăm împreună în abis

Când ultimul incendiu dintre noi s-a stins

Ne scufundăm împreună în abis

Rămânem fără aer, pe un vals în paradis

Ultimul val, pe ultima barcă

Încă un suflet pleacă spre larg

Ultimul val ne ia și ne poartă

Încă un suflu îndreptat spre catarg

Ultimul val, pe ultima barcă

Încă un suflet pleacă spre larg

Ultimul val ne ia și ne poartă

Înc-o suflare către catarg

Ultimul val, ultimul val, ultimul val

Ultimul val, ultimul val, ultimul val

Ultimul val, ultimul val, ultimul val

Ultimul val, ultimul val, ultimul val…

Număr stele pe cer, lipsește una

Una care strălucea la fel ca luna

Îmi face ziua, noapte

Pe unde te ascunzi

Val după val, eu tot la mal, tu te tot duci

Tu, către larg, eu pe uscat, gânduri adânci

Două cuvinte le strig, dar tu nu le auzi

Ne scufundăm împreună în abis

Când ultimul incendiu dintre noi s-a stins

Ne scufundăm împreună în abis

Rămânem fără aer pe un vals în paradis

Ultimul val, pe ultima barcă

Încă un suflet pleacă spre larg

Ultimul val ne ia și ne poartă

Încă un suflu îndreptat spre catarg

Ultimul val, pe ultima barcă

Încă un suflet pleacă spre larg

Ultimul val ne ia și ne poartă

Înc-o suflare către catarg

Val după val, val după val, val după val, val după val

Val după val, val după val, val după val, val după val

Val după val, val după val, val după val…

Перевод песни

Все, що я тобі тоді не сказав

Зараз болить

Я просто риба на суші

Викинули морем

З двома словами втопився на березі, ммм

Ви вирішили піти раніше

Занадто швидко

Я не знав, що це означає

Важкий тягар

На шкірі, під шкірою – залишається лише туга

Ми разом занурюємось у прірву

Коли згас останній вогонь між нами

Ми разом занурюємось у прірву

У нас закінчується повітря, на вальсі в раю

Остання хвиля, на останньому човні

Ще одна душа йде в море

Остання хвиля бере нас і несе

Ще один удар по щоглі

Остання хвиля, на останньому човні

Ще одна душа йде в море

Остання хвиля бере нас і несе

Ще один вдих до щогли

Остання хвиля, остання хвиля, остання хвиля

Остання хвиля, остання хвиля, остання хвиля

Остання хвиля, остання хвиля, остання хвиля

Остання хвиля, остання хвиля, остання хвиля…

Я рахую зірки на небі, однієї бракує

Такий, що сяяв, як місяць

Це робить мій день, ніч

Де ти ховаєшся

Хвиля за хвилею, я ще на березі, ти ще йдеш

Ти, офшор, я на суші, глибокі думки

Я крикнув два слова, але ти їх не почув

Ми разом занурюємось у прірву

Коли згас останній вогонь між нами

Ми разом занурюємось у прірву

На вальсі в раю нам не вистачає повітря

Остання хвиля, на останньому човні

Ще одна душа йде в море

Остання хвиля бере нас і несе

Ще один удар по щоглі

Остання хвиля, на останньому човні

Ще одна душа йде в море

Остання хвиля бере нас і несе

Ще один вдих до щогли

Хвиля за хвилею, хвиля за хвилею, хвиля за хвилею, хвиля за хвилею

Хвиля за хвилею, хвиля за хвилею, хвиля за хвилею, хвиля за хвилею

Хвиля за хвилею, хвиля за хвилею, хвиля за хвилею…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди