Нижче наведено текст пісні Ultimul val , виконавця - Jean Gavril, Feli з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jean Gavril, Feli
Tot ce nu ți-am spus atunci
Acum mă doare
Sunt doar un pește pe uscat
Aruncat de mare
Cu două cuvinte înecate la mal, mhmm
Ai ales să pleci devreme
Prea în grabă
N-am știut ce-o să însemne
Grea povară
Pe piele, sub piele — rămâne doar dor
Ne scufundăm împreună în abis
Când ultimul incendiu dintre noi s-a stins
Ne scufundăm împreună în abis
Rămânem fără aer, pe un vals în paradis
Ultimul val, pe ultima barcă
Încă un suflet pleacă spre larg
Ultimul val ne ia și ne poartă
Încă un suflu îndreptat spre catarg
Ultimul val, pe ultima barcă
Încă un suflet pleacă spre larg
Ultimul val ne ia și ne poartă
Înc-o suflare către catarg
Ultimul val, ultimul val, ultimul val
Ultimul val, ultimul val, ultimul val
Ultimul val, ultimul val, ultimul val
Ultimul val, ultimul val, ultimul val…
Număr stele pe cer, lipsește una
Una care strălucea la fel ca luna
Îmi face ziua, noapte
Pe unde te ascunzi
Val după val, eu tot la mal, tu te tot duci
Tu, către larg, eu pe uscat, gânduri adânci
Două cuvinte le strig, dar tu nu le auzi
Ne scufundăm împreună în abis
Când ultimul incendiu dintre noi s-a stins
Ne scufundăm împreună în abis
Rămânem fără aer pe un vals în paradis
Ultimul val, pe ultima barcă
Încă un suflet pleacă spre larg
Ultimul val ne ia și ne poartă
Încă un suflu îndreptat spre catarg
Ultimul val, pe ultima barcă
Încă un suflet pleacă spre larg
Ultimul val ne ia și ne poartă
Înc-o suflare către catarg
Val după val, val după val, val după val, val după val
Val după val, val după val, val după val, val după val
Val după val, val după val, val după val…
Все, що я тобі тоді не сказав
Зараз болить
Я просто риба на суші
Викинули морем
З двома словами втопився на березі, ммм
Ви вирішили піти раніше
Занадто швидко
Я не знав, що це означає
Важкий тягар
На шкірі, під шкірою – залишається лише туга
Ми разом занурюємось у прірву
Коли згас останній вогонь між нами
Ми разом занурюємось у прірву
У нас закінчується повітря, на вальсі в раю
Остання хвиля, на останньому човні
Ще одна душа йде в море
Остання хвиля бере нас і несе
Ще один удар по щоглі
Остання хвиля, на останньому човні
Ще одна душа йде в море
Остання хвиля бере нас і несе
Ще один вдих до щогли
Остання хвиля, остання хвиля, остання хвиля
Остання хвиля, остання хвиля, остання хвиля
Остання хвиля, остання хвиля, остання хвиля
Остання хвиля, остання хвиля, остання хвиля…
Я рахую зірки на небі, однієї бракує
Такий, що сяяв, як місяць
Це робить мій день, ніч
Де ти ховаєшся
Хвиля за хвилею, я ще на березі, ти ще йдеш
Ти, офшор, я на суші, глибокі думки
Я крикнув два слова, але ти їх не почув
Ми разом занурюємось у прірву
Коли згас останній вогонь між нами
Ми разом занурюємось у прірву
На вальсі в раю нам не вистачає повітря
Остання хвиля, на останньому човні
Ще одна душа йде в море
Остання хвиля бере нас і несе
Ще один удар по щоглі
Остання хвиля, на останньому човні
Ще одна душа йде в море
Остання хвиля бере нас і несе
Ще один вдих до щогли
Хвиля за хвилею, хвиля за хвилею, хвиля за хвилею, хвиля за хвилею
Хвиля за хвилею, хвиля за хвилею, хвиля за хвилею, хвиля за хвилею
Хвиля за хвилею, хвиля за хвилею, хвиля за хвилею…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди