Neue Sieger - Feindflug

Neue Sieger - Feindflug

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 6:54

Нижче наведено текст пісні Neue Sieger , виконавця - Feindflug з перекладом

Текст пісні Neue Sieger "

Оригінальний текст із перекладом

Neue Sieger

Feindflug

Оригінальний текст

Japan, China, Nordkorea, Bosnien, Sudan, Jugoslawien, Afghanistan

Alle diese Länder haben etwas gemeinsam, was ist es, he?

Diese Länder sind in den vergangenen 60 Jahren von Amerikanischen Truppen

bombardiert worden

Das bedeutet 8 Millionen Tote in 22 Nationen.

Wer glaubt das wäre gerecht?

Sowas wie Gerechtigkeit werdet ihr nirgendwo finden!

Beat it!

Das 1. Militärgericht beschuldigt sie, und erklärt sie für Schuldig,

der Kriegsverbrechen und der Verbrechen gegen die Menschliche…

(In Freiheit werde ich Leben und auch Sterben)

Für diese Verbrechen verurteilt sie das Militärgericht zum Tod durch Erhängen

Переклад пісні

Японія, Китай, Північна Корея, Боснія, Судан, Югославія, Афганістан

Усі ці країни мають щось спільне, що це таке, ей?

Ці країни були окуповані американськими військами протягом останніх 60 років

зазнали бомбардувань

Це означає 8 мільйонів загиблих у 22 країнах.

Хто вважає, що це справедливо?

Такої справедливості ви ніде не знайдете!

Вдарь це!

1-й військовий трибунал звинувачує їх і визнає винними,

про військові злочини та злочини проти людства...

(На волі я буду жити і також помру)

За ці злочини військовий суд засудив їх до смертної кари через повішення

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди