Нижче наведено текст пісні Siamo noi , виконавця - Fausto Leali з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fausto Leali
Novità, non è cambiato niente in questa città
Schiacciata dalla boria e dalla stupidità
Da un sogno di un cretino
E da una guerra che non scoppia mai
Fedeltà, una parola senza storia sarà
Il grido di un bambino al buio si perderà
La crosta di un panino e la miseria che non muore mai
È tutto dentro di noi
Tutto qui dentro di me
Ed hai ragione anche tu
Devo scavare di più
C'è una luce, vedrai
Oltre quest’ovvietà
(Siamo noi)
E questi occhi pieni di dolore
E questa barba lunga da morire
(Siamo noi)
E una stazione dove il treno non arriva mai
Crudeltà è una nazione che non crede in Dio
Un Dio che non crede in me
E in questo gran casino, sì, ci sono dentro anch’io
Umiltà, una parola senza gloria, chissà
Una medaglia alla memoria, ambiguità
E sulla luna è questa giungla impenetrabile
Siamo noi i mostri intorno al fuoco della notte, sì noi
I marinai dispersi, siamo noi
Cattolici, perversi, maschere ma siamo noi
Vogliamo sempre di più
Noi stessi non siamo mai
Amore non ce n'è più
E spegni quella tv
Non vedi che ormai sto perdendomi?
(Siamo noi)
E questi occhi pieni di dolore
E questa barba lunga da morire
(Siamo noi)
E una stazione dove il treno non arriva mai
E non arriva mai!
(Siamo noi)
E questi occhi pieni di dolore
E questa barba lunga da morire
(Siamo noi)
Cattolici e perversi, maschere ma siamo noi
(Siamo noi)
(Siamo noi)
(Siamo noi)
Новини, в цьому місті нічого не змінилося
Розчавлений нахабством і дурістю
Зі сну ідіота
І від війни, яка ніколи не вибухає
Вірність, слово без історії буде
Дитячий плач у темряві пропаде
Скоринка бутерброда і нещастя, яке ніколи не вмирає
Це все всередині нас
Все тут, всередині мене
І ти також правий
Мені треба ще копати
Є світло, побачиш
Поза цим очевидним
(Ми є)
І ці очі повні болю
І за цю довгу бороду варто померти
(Ми є)
Це станція, куди поїзд ніколи не прибуває
Жорстокість - це нація, яка не вірить в Бога
Бог, який не вірить у мене
І в цьому великому безладі, так, я теж в ньому
Смирення, слово без слави, хто знає
Медаль за пам'ять, неоднозначність
А на місяці ці непрохідні джунглі
Ми монстри навколо нічного вогню, так, ми
Зниклі моряки – це ми
Католики, збоченці, маски, але це ми
Ми завжди хочемо більше
Ми самі ніколи не є такими
Любов пройшла
І вимкнути цей телевізор
Хіба ти не бачиш, що я зараз заблукаю?
(Ми є)
І ці очі повні болю
І за цю довгу бороду варто померти
(Ми є)
Це станція, куди поїзд ніколи не прибуває
І воно ніколи не приходить!
(Ми є)
І ці очі повні болю
І за цю довгу бороду варто померти
(Ми є)
Католики і збоченці, маски, але це ми
(Ми є)
(Ми є)
(Ми є)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди