The Ghosts of Home - Fates Warning
С переводом

The Ghosts of Home - Fates Warning

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 10:31

Нижче наведено текст пісні The Ghosts of Home , виконавця - Fates Warning з перекладом

Текст пісні The Ghosts of Home "

Оригінальний текст із перекладом

The Ghosts of Home

Fates Warning

Оригинальный текст

Where I come from, no one’s home

Twisted branches overgrown

Skin deep roots over broken bone

Dust and glass and the ghosts of home

Knock at the door, no one’s home

Empty rooms and shadows flown

Down these halls fading memories roam

Hand and hand with the ghosts of home

Another new horizon

Familiar scene of childhood dislocation

Fingers traced the colored lines

Another road, another destination

You said goodbye to empty rooms

And farewell to the walls and windows

Waved to no one in particular

As the lights went out and the doors behind you closed

Home again, home again

Stranger in a strange land

You walk the halls nervous and unseen

Keep your head down don’t raise your hand

Alone in the crowd, a ghost in the machine

Home again, home again

Half remembered neighborhoods

Twisted branches in dying woods

Broken bones and childhoods

Broken homes in lost boyhoods

Summer wars in the woods

Fleeting blood brotherhoods

Hoped to run but never stood

Wished to stay but never could

What did you hope to find

Home again, what could you find?

In doorways and window panes, in broken glass and faded frames

Can clocks turn back, the years unwind

Are you still hiding there now

A ghost, trapped behind those walls?

So goodbye again to empty rooms

And farewell to walls and windows

Print them once more in your memory

As the lights recede and the road behind you grows

Home again, home again

Перевод песни

Звідки я родом, там нікого немає

Скручені гілки заросли

Глибокі корені шкіри над зламаною кісткою

Пил, скло та привиди дому

Стукайте у двері, нікого немає вдома

Порожні кімнати і тіні летіли

У цих залах блукають спогади, що згасають

Рука й рука з привидами дому

Ще один новий горизонт

Знайома сцена вивиху з дитинства

Пальцями обводили кольорові лінії

Інша дорога, інший пункт призначення

Ви попрощалися з порожніми кімнатами

І прощання зі стінами та вікнами

Не махав нікому особливо

Коли світло згасло, а двері за вами зачинилися

Знову додому, знову додому

Чужий у чужій країні

Ти ходиш по залах нервовий і непомітний

Опустіть голову, не піднімайте руку

Один у натовпі, привид у машині

Знову додому, знову додому

Половина згадала околиці

Скручені гілки в вимираючому лісі

Зламані кістки і дитинство

Розбиті будинки в загублених дитинствах

Літні війни в лісі

Швидкі кровні братства

Сподівався бігти, але не встояв

Хотів залишитися, але ніколи не міг

Що ви сподівалися знайти

Знову додому, що ти міг знайти?

У дверних і віконних вікнах, у розбитому склі й вицвілих рамах

Чи можуть годинник повернути назад, роки відкрутитися

Ти й зараз там ховаєшся?

Привид, у пастці за цими стінами?

Тож до побачення порожні кімнати

І прощай зі стінами та вікнами

Роздрукуйте їх ще раз у своїй пам’яті

У міру того, як вогні гаснуть, а дорога за вами зростає

Знову додому, знову додому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди