PASSO FALSO - Farès, Jxn, Faster
С переводом

PASSO FALSO - Farès, Jxn, Faster

Год
2020
Язык
`Італійська`
Длительность
212760

Нижче наведено текст пісні PASSO FALSO , виконавця - Farès, Jxn, Faster з перекладом

Текст пісні PASSO FALSO "

Оригінальний текст із перекладом

PASSO FALSO

Farès, Jxn, Faster

Оригинальный текст

Passo falso, cado ancora sai già che sono sotto, apri

Ho dentro qualcosa che non funziona

Allora che sei qui a fare?

Ho la stanza buia senza stelle, ma la mente vola senza ali

Yeah, yeah, yeah

E non ti credevo, speravo che scherzassi

Se passi di qua, non mi mandare più messaggi

Non siamo come allora, yeah, yeah, yeah

Siamo nel viaggio, o resto sveglio o collasso

A disagio, distratto, a mio agio distraggo

Lo sai che siamo in struggle, sto posto c’ha dato uno svantaggio

Uno schiaffo, un abbraccio, più di un motivo per andarcene

Lo zaino pesa un botto, fra', è acciaio

A mezzanotte sbocciamo senza neanche sapre che facciamo

La set non ha ora, è peggiore della fame

L’asfalto su cui siedo col sole brucia assai

Ho la faccia bianca come il colore di quei sassi

L’emozione che provi quando caschi, pensavo che scherzassi

Non tutti alla fine sono rimasti

Ci siamo persi per strada, sì, come non c’importasse

Sì, come poi fanno in tanti, l’odio messo da parte

Capisco che non mi serve, dovrebbero farlo gli altri

Corro e non mi fermo ora, ma si fermano le ore

Sono davanti al burrone, un

Passo falso, cado ancora sai già che sono sotto, apri

Ho dentro qualcosa che non funziona

Allora che sei qui a fare?

Ho la stanza buia senza stelle, ma la mente vola senza ali

Yeah, yeah, yeah

E non ti credevo, speravo che scherzassi

Se passi di qua, non mi mandare più messaggi

Non siamo come allora, yeah, yeah, yeah (Yeah, ah)

Non siamo più gli stessi, non siamo più ai tempi d’oro

Oppure sono questi e non siamo più attenti noi, bro

Se ripenso a quanti piatti mangiati ma ornati d’odio

Ora non azzardarti a stupirti per come sono

Certe volte trovo pace dentro il buio eterno, qui mi fermo

Perché fa paura la luce quando sei allo scoperto

Il cuore è cieco, infatti non so cosa cerco

Resto solo tipo ginestra o fiore del deserto

E quante volte, fra', ho pensato di andarmene

Ma è difficile salpare se hai gettato delle ancore

È inutile un trono senza bandiera da battere

Ed è difficile essere uomo se incantato da bambole

Io stavo altrove, fuoco fatuo, nato senza nome

E dopo nominato e datomi allegato anche un cognome

Tu invece mi chiamavi amore, ora quell’amore muore

Solo davanti al burrone, un

Passo falso, cado ancora sai già che sono sotto, apri

Ho dentro qualcosa che non funziona

Allora che sei qui a fare?

Ho la stanza buia senza stelle, ma la mente vola senza ali

Yeah, yeah, yeah

E non ti credevo, speravo che scherzassi

Se passi di qua, non mi mandare più messaggi

Non siamo come allora, yeah, yeah, yeah

Перевод песни

Помилковий крок, я все одно падаю, ти вже знаєш, що я під, відкрий

У мене всередині щось не працює

Тож що ти тут робити?

У мене темна кімната без зірок, але розум летить без крил

Так, так, так

А я тобі не вірив, сподівався, що ти жартуєш

Якщо ви пройдете сюди, не пишіть мені більше

Ми не такі, як тоді, так, так, так

Ми в дорозі, або я лежу без сну, або впав

Незручно, розсіяно, невимушено відволікаю

Ви знаєте, що ми в боротьбі, це місце дало нам недолік

Ляпас, обійми, не одна причина піти

Рюкзак важить багато, між ', він сталь

Опівночі ми розквітаємо, навіть не знаючи, що робити

Набір не має часу, це гірше голоду

Асфальт, на якому я сиджу разом із сонцем, дуже горить

Моє обличчя біле, як колір тих каменів

Емоції, які ви відчуваєте, коли ви розбиваєтеся, я думав, що ви жартуєте

Не всі врешті залишилися

Ми заблукали по дорозі, так, нам було байдуже

Так, як багато хто робить, ненависть відкидається

Я розумію, що мені це не потрібно, іншим треба

Я біжу і зараз не зупиняюся, але години зупиняються

Я перед яром, а

Помилковий крок, я все одно падаю, ти вже знаєш, що я під, відкрий

У мене всередині щось не працює

Тож що ти тут робити?

У мене темна кімната без зірок, але розум летить без крил

Так, так, так

А я тобі не вірив, сподівався, що ти жартуєш

Якщо ви пройдете сюди, не пишіть мені більше

Ми не такі, як тоді, так, так, так (так, ах)

Ми вже не ті, ми вже не в золотому віці

Або це і ми більше не звертаємо уваги, брате

Якщо згадати, скільки страв я з’їв, але прикрашених ненавистю

Тепер не смій дивуватися, який я

Іноді я знаходжу спокій у вічній темряві, тут зупиняюся

Бо світло страшне, коли ти на відкритому повітрі

Серце сліпе, насправді я не знаю, що я шукаю

Відпочивай лише як віник чи квітка пустелі

А скільки разів, брате, я думав про те, щоб піти

Але важко відплисти, якщо ти кинув якір

Трон без прапора бити марно

І важко бути чоловіком, якщо зачарований ляльками

Я був деінде, народжений без імені

А після того, як ти назвав і прикріпив мені прізвище

Замість того, щоб ти називав мене коханням, тепер ця любов помирає

На самоті перед яром, а

Помилковий крок, я все одно падаю, ти вже знаєш, що я під, відкрий

У мене всередині щось не працює

Тож що ти тут робити?

У мене темна кімната без зірок, але розум летить без крил

Так, так, так

А я тобі не вірив, сподівався, що ти жартуєш

Якщо ви пройдете сюди, не пишіть мені більше

Ми не такі, як тоді, так, так, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди