Wake Up John (Hanging Song) - Fairport Convention
С переводом

Wake Up John (Hanging Song) - Fairport Convention

  • Альбом: Babbacome Lee

  • Год: 2003
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:22

Нижче наведено текст пісні Wake Up John (Hanging Song) , виконавця - Fairport Convention з перекладом

Текст пісні Wake Up John (Hanging Song) "

Оригінальний текст із перекладом

Wake Up John (Hanging Song)

Fairport Convention

Оригинальный текст

Wake up John, it’s time to go Come along John and don’t be slow

Come along John, don’t be slow Wake up John, it’s time to go Wake up John, it’s time to go

A priest joins the procession just to help me kneel

With a warder at my elbow and another at my heel

Marching in the morning down a path I’ve lately seen

I was sleeping in this garden, am I still within my dream?

The echo of my heartbeat is the beating of a drum

And all the earth is singing with life’s sweet hum

We filed in solemn silence, shuffled through a door

The place where life is taken for the letter of the law

Shake the holy water, summon up the guard

Dying’s very easy, waiting’s very hard

A rope was hanging from the roof, a sight which puzzles me I thought a gibbet and a guard would make a gallows tree

But now all is revealed, stamped there is the command

My feet are on the trapdoor with a rope around my hand

And now the executioner is shaking hands with me My duty I must carry out, you poor fellow, says he A strap is tied around my feet and a bag upon my head

And then the noose which separates the living from the dead

There he whispers to me Have you anything to say?

My mouth is dry, my throat is tight, I answer Drop away

Silence now surrounds me, my heart is beating on The trapdoor hardly moves at all, my life is still my own

They stand me in a corner with my hands and feet still bound

While a carpenter is called for and an explanation found

The rain has warped the timbers, I hear the hangman say

It’s funny but it worked well, I tried it yesterday

All is mended now, they say, your ordeal’s nearly over

Your life’s as good as ended, but I hear their voices waver

Once more the?

board is shaked?

and again I hang in limbo

While the guards jump on the trapdoor and my body stands on tip-toe

They stand me in a corner with my hands and feet still ties

A warder holds onto the noose, the trapdoor opens wide

Is it magic or coincidence that keeps me on the brink?

It seems to work without me, Will it kill me now?

I think

Please, I’m tired of living and I really want to die

I was taken to the scaffold and I heard the hangman cry

Lee, I’m truly sorry, forgive these hands of mine

He drew the bolt and I felt the jolt the third and final time

My life was spared that morning 'cos it wasn’t theirs to take

Three’s the?

boat?

the law requires, a man could feel the stake

(Repeat chorus)

Перевод песни

Прокинься, Джоне, пора йти

Давай, Джоне, не будь повільним. Прокинься Джон, пора йти Прокидайся Джон, пора йти

Священик приєднується до процесії, щоб допомогти мені стати на коліна

З наглядачем біля ліктя, а іншим біля п’яти

Іду вранці стежкою, яку я нещодавно бачив

Я спав у цьому саду, я досі уві сні?

Відлуння мого серцебиття — це биття барабана

І вся земля співає солодким дзижком життя

Ми зайшли в урочистому мовчанні, шуршали крізь двері

Місце, де життя береться за букву закону

Струсіть святу воду, покличте варту

Померти дуже легко, чекати дуже важко

З даху висіла мотузка, і це видовище мене спантеличує, я думав, що висибиця й охоронець створять дерево-шибениця

Але тепер все виявлено, там відбита команда

Мої ноги на люзі з мотузкою навколо моєї руки

А зараз кат потискає мені руку Мій обов’язок, який я мушу виконати, бідолашний, — каже, — ремінь прив’язаний до моїх ног і мішок на голові

А потім петля, яка відділяє живих від мертвих

Там він шепоче мені Маєте що сказати?

У мене пересохло в роті, в горлі стиснуло, я відповідаю Відкинься

Тепер тиша оточує мене, моє серце б’ється

Вони стоять у кутку зі зв’язаними руками й ногами

Поки викликають столяра і знаходять пояснення

Я чую, як дощ покрив деревину

Це смішно, але вийшло добре, я пробував це вчора

Кажуть, усе виправлено, ваше випробування майже закінчилося

Твоє життя так добре, як і закінчилося, але я чую, як їхні голоси коливаються

Ще раз?

дошка трясеться?

і знову я зависаю у підвішеному стані

Поки охоронці стрибають на люк, а моє тіло стоїть на носках

Вони стоять у кутку з моїми руками й ногами все ще зв’язаними

Наглядач тримається за петлю, люк широко відкривається

Магія чи випадковість тримає мене на межі?

Здається, працює без мене. Чи вб’є це мене зараз?

Я думаю

Будь ласка, мені набридло жити і я дуже хочу померти

Мене відвели на ешафот, і я почув, як шибеник плакав

Лі, мені справді шкода, пробач мені ці мої руки

Він витягнув болта, і я відчув поштовх у третій і останній раз

Моє життя було врятовано того ранку, тому що не їхнє взяти

Три - це?

човен?

Закон вимагає, чоловік міг відчути ставку

(Повторити приспів)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди