Puzzle - Fairlane, Claire Ridgely
С переводом

Puzzle - Fairlane, Claire Ridgely

Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
194180

Нижче наведено текст пісні Puzzle , виконавця - Fairlane, Claire Ridgely з перекладом

Текст пісні Puzzle "

Оригінальний текст із перекладом

Puzzle

Fairlane, Claire Ridgely

Оригинальный текст

If I had a paper heart

That would make this easy

No more lying in the dark

Staring at the ceiling wondering

(Claire Ridgely)

What are we doing now

What are you thinking about

Why do I let you let me down baby

There ain’t nobody else

(Claire Ridgely)

Only you, only you

Could break me to pieces

And put me back together

Only you, only you

Could make this a love game that I’d play forever

Make a mess of me you make a mess of all my feelings

And you know it

Oh baby only you, only you

Could break me to pieces

Your love is a puzzle

(Claire Ridgely)

Could break me to pieces

Your love is a puzzle

(Claire Ridgely)

Angry words roll off your lips

But then you go and kiss me

And you kiss me

I forgive you and forget

I fall into you quietly

But I still wonder

(Claire Ridgely)

What are we doing now

What are you thinking about

Why do I let you let me down baby

There ain’t nobody else

(Claire Ridgely)

Only you, only you

Could break me to pieces

And put me back together

Only you, only you

Could make this a love game that I’d play forever

Make a mess of me you make a mess of all my feelings

And you know it

Oh baby only you, only you

Could break me to pieces

Your love is a puzzle

(Claire Ridgely)

Could break me to pieces

Your love is a puzzle

Could break me to pieces

Your love is a puzzle

Перевод песни

Якби у мене було паперове серце

Це полегшило б це

Більше не лежати в темряві

Дивлячись у стелю, дивуючись

(Клер Ріджлі)

Що ми робимо зараз

Про що ти думаєш

Чому я дозволю тобі підвести мене, дитино

Більше нікого немає

(Клер Ріджлі)

Тільки ти, тільки ти

Мене може розбити на шматки

І знову зібрати мене

Тільки ти, тільки ти

Це могла б зробити любовну гру, в яку я б грав вічно

Зробіть безлад зі мною, ви заплутаєте всі мої почуття

І ти це знаєш

О, дитино, тільки ти, тільки ти

Мене може розбити на шматки

Ваше кохання — головоломка

(Клер Ріджлі)

Мене може розбити на шматки

Ваше кохання — головоломка

(Клер Ріджлі)

Сердиті слова скотуються з ваших губ

Але потім ти підеш і поцілуєш мене

А ти мене поцілуєш

Я прощаю вас і забуваю

Я тихо впадаю в тебе

Але мені все ще цікаво

(Клер Ріджлі)

Що ми робимо зараз

Про що ти думаєш

Чому я дозволю тобі підвести мене, дитино

Більше нікого немає

(Клер Ріджлі)

Тільки ти, тільки ти

Мене може розбити на шматки

І знову зібрати мене

Тільки ти, тільки ти

Це могла б зробити любовну гру, в яку я б грав вічно

Зробіть безлад зі мною, ви заплутаєте всі мої почуття

І ти це знаєш

О, дитино, тільки ти, тільки ти

Мене може розбити на шматки

Ваше кохання — головоломка

(Клер Ріджлі)

Мене може розбити на шматки

Ваше кохання — головоломка

Мене може розбити на шматки

Ваше кохання — головоломка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди