Нижче наведено текст пісні The Wife, The Kids, and The White Picket Fence , виконавця - Fair To Midland з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fair To Midland
Mail order brides, turtlenecks, and trophy wives,
Had the ways and means to breach,
The borders of easy street,
And to blend right in,
We all surrounded them in a white picket fence,
Now both ends meet,
Sufficed to say there’s a time and a place,
So I wait,
For the tug-of-war and who you’ll pull for,
While between you and me from point A to point B is a fine line,
That burns at both our good ends,
Two peas in a pod, a battleaxe, and a bastard child,
Took one step more and went straight to the source,
And to blend right in,
They opened fire with their rain checks spent to make ends meet,
Sufficed to say there’s a time and a place,
So I wait,
For the tug-of-war and who you’ll pull for,
While between you and me from point A to point B is a fine line,
That burns at both our good ends,
Go on, paint the whole town red,
I’d rather follow who cleans up the mess,
And so I wait,
Sufficed to say there’s a time and a place,
So I wait,
For the tug-of-war and who you’ll pull for,
While between you and me from point A to point B is a fine line,
That burns at both our good ends.
Поштою наречених, водолазок і трофейних дружин,
мав шляхи та засоби порушити,
Межі легкої вулиці,
І щоб просто змішатися,
Ми всі оточили їх білим парканом,
Тепер обидва кінці зустрічаються,
Досить сказати, що є час і місце,
Тож я чекаю,
Для перетягування каната і для кого ви будете тягнути,
У той час як між вами і мною від точки А до пункту Б — тонка грань,
Це горить в обох наших добрих цілях,
Дві горошинки в стручку, бойова сокира і бастард,
Зробив ще один крок і перейшов прямо до джерела,
І щоб просто змішатися,
Вони відкрили вогонь, витративши чеки на дощ, щоб звести кінці з кінцями,
Досить сказати, що є час і місце,
Тож я чекаю,
Для перетягування каната і для кого ви будете тягнути,
У той час як між вами і мною від точки А до пункту Б — тонка грань,
Це горить в обох наших добрих цілях,
Давай, пофарбуй все місто в червоний колір,
Я краще слідкуватиму за тим, хто прибирає безлад,
І тому я чекаю,
Досить сказати, що є час і місце,
Тож я чекаю,
Для перетягування каната і для кого ви будете тягнути,
У той час як між вами і мною від точки А до пункту Б — тонка грань,
Це горить в обох наших хороших цілях.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди