Tutti Matti - Fabri Fibra
С переводом

Tutti Matti - Fabri Fibra

  • Год: 2006
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 5:15

Нижче наведено текст пісні Tutti Matti , виконавця - Fabri Fibra з перекладом

Текст пісні Tutti Matti "

Оригінальний текст із перекладом

Tutti Matti

Fabri Fibra

Оригинальный текст

E ancora che mi chiedi quale donna mi attrae

E ancora non capisci l’energia che mi sottrae

Ma guarda con che faccia arrivo

C’ho gli occhi di un pedofilo dentro un asilo nido

(Cosa c’hai?)

Vado un secondo dal mio vicino

(Dove vai?)

Sento puzza di morto nel condominio

(Come mai?)

Non risponde nemmeno al telefonino

(E che fai?)

Gli entro in casa con la macchina e il rullino

E maltratto il cadavere come fosse un manichino

Lasciandolo in mutande come un cazzo di bagnino

E con un pennarello gli scrivo sopra il bacino

«Scattatemi una foto sono uguale a Costantino»

«Oohh, non devi fare nomi, cretino!»

Che differenza fa?

Io mica sono il cugino

È questione di tempo prima o poi io mi sopprimo

È ridicolo, ancora sento gli altri che dicono

Quest’ambiente è gonfio di matti

Quest’ambiente è gonfio di matti

Quest’ambiente è gonfio di matti

Tutti matti, tutti matti

Quest’ambiente è gonfio di matti

Quest’ambiente è gonfio di matti

Quest’ambiente è gonfio di matti

Tutti matti, tutti matti

E la mia mente ragiona a scatti

La mia mente ragiona a scatti

La mia mente ragiona a scatti

La mia mente ragiona a scatti

In quest’ambiente gonfio di matti

In quest’ambiente gonfio di matti

In quest’ambiente gonfio di matti

Tutti matti, tutti matti

Перевод песни

І знову ти запитуєш мене, яка жінка мене приваблює

І ти все ще не розумієш, яка енергія забирає в мене

Але подивіться, з яким обличчям я йду

У мене очі педофіла в дитячій

(Що ти маєш?)

Заходжу на секунду до сусіда

(Куди ти йдеш?)

У багатоквартирному будинку пахне мертвим

(Як так?)

Він навіть не відповідає на мобільний

(І що ви робите?)

Я заходжу до його будинку з фотоапаратом і плівкою

І погано поводився з трупом, як з манекеном

Залишивши його в трусах, як довбаного рятувальника

І маркером пишу над його тазом

«Сфотографуй мене, я такий же, як Костянтино»

«Ой, не треба називати імена, ідіоте!»

Яка різниця?

Я не двоюрідний брат

Це питання часу, рано чи пізно я придушу себе

Це смішно, я досі чую, як кажуть інші

Це середовище наповнене божевільними

Це середовище наповнене божевільними

Це середовище наповнене божевільними

Всі божевільні, всі божевільні

Це середовище наповнене божевільними

Це середовище наповнене божевільними

Це середовище наповнене божевільними

Всі божевільні, всі божевільні

І мій розум думає ривками

Мій розум думає ривками

Мій розум думає ривками

Мій розум думає ривками

У цьому середовищі, наповненому божевільними

У цьому середовищі, наповненому божевільними

У цьому середовищі, наповненому божевільними

Всі божевільні, всі божевільні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди