Il Tappo - Fabri Fibra
С переводом

Il Tappo - Fabri Fibra

  • Год: 2006
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 4:08

Нижче наведено текст пісні Il Tappo , виконавця - Fabri Fibra з перекладом

Текст пісні Il Tappo "

Оригінальний текст із перекладом

Il Tappo

Fabri Fibra

Оригинальный текст

Non fare la, oh, com’era?

Non fare, era non fare la, non fare la ruffiana

Mh, no, non era così, era non fare, non fare la villana

Ahah, era un’altra, aspetta, era non fare la puttana

Puttana, ecco com’era

Quando fai così mi fai impazzire

Eppure io di te non mando giù l’odore

Tuo padre per te vorrebbe un dottore

E invece stai con me che giro col trattore

Che mi succede?

L’invidia in me eccede

Sarà solo un amico eppure intanto c’ha il Mercedes

Se questa è gelosia, guarda come lo abbracci

Ma resti mia, tu solo con me te lo slacci

Io e tu e lui, eh, ma chi è?

Non sopporto nulla del tuo carattere

Non venirmi a dire che sono il solito

Il tuo comportamento mi dà il vomito

Tu mi dai fastidio anche per come respiri

Eppure vado pazzo quando mi raggiri

E mi riempi di schiaffi fino a svenire

Quando fai così mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai venire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai venire

La gente mi conosce come «la bocca larga»

Ti riempo di consigli e poi dico: «Non mi riguarda!»

Al locale c'è qualcuno che domanda: «Con chi sei?»

Quelli che ti han fatto pena sono tutti amici miei

Ogni volta che tocchiamo il tasto donne spunta lei

Non capisco 'ste ragazze che domandano: «Sei gay?»

So benissimo che sai che non tengo un euro in tasca

Per questo mi aspetto che prima o poi mi urli: «Basta!»

Ragazzina, la pacchia è finita ieri

Io ti leggo nel pensiero grazie ai miei superpoteri

Ho una voglia di spiegare a tutti quanto sei ruffiana

E gridarti in pubblico: «Non fare la puttana!»

Ma devo accontentarti anche se ho la pressione minima

Ricordi quella sera in cui sono svenuto al cinema

E mi hai riempito di schiaffi per farmi rinvenire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai venire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai venire

Questa è la storia di un ragazzo distratto

Che ha incontrato una ragazza raccontandole un fatto

È successo che per sbaglio è saltato di scatto

Ritrovandosi per aria con un buco ed un tappo

E per quasi più di un anno ha giocato col tappo

Infilandolo nel buco diventandone matto

E finita la magia è ritornato distrutto

Con la faccia contenta e con questo ho detto tutto

Amore non mi piace quando dici: «Sei matto!»

Perché noi in questa vita lo faremo di brutto

E piuttosto ti rapisco e non chiedo riscatto

Perché poi per la donna qui ti spendi tutto

Ancora lo facciamo 7 giorni su 7

Mascherandoci in faccia e compriamo le manette

E vuoi legarmi al letto però in cortile

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai venire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai venire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai venire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai venire

Перевод песни

Не робіть, ой, як це було?

Не робити, це було не бути тим, не бути сутенером

Мм, ні, це було не так, це не було, не було грубим

Ха-ха, це було інше, почекайте, це не була повія

Куря, ось як це було

Коли ти це робиш, ти зводить мене з розуму

Але я не ковтаю твого запаху

Твій батько хотів би для тебе лікаря

А натомість ти залишишся зі мною за кермом трактора

Що зі мною?

Заздрість в мені перевищує

Він буде просто другом, а тим часом є Мерседес

Якщо це ревнощі, подивіться, як ви його обіймете

Але ти залишишся моєю, ти тільки зі мною її розстібаєш

Я, ти і він, га, але хто він?

Я терпіти не можу нічого щодо вашого характеру

Не кажи мені, що я такий самий

Мене нудить твоя поведінка

Ти також заважаєш мені тим, як ти дихаєш

Але я божеволію, коли ти мене обманюєш

І ти б’єш мене, поки я не впаду в свідомість

Коли ти це робиш, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти змушуєш мене прийти

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти змушуєш мене прийти

Люди знають мене як "широкий рот"

Я заповню вас порадами, а потім кажу: «Мене це не стосується!»

У клубі хтось питає: "З ким ти?"

Ті, хто тебе шкодував, усі мої друзі

Щоразу, коли ми торкаємося жіночої кнопки, вона з’являється

Я не розумію цих дівчат, які запитують: "Ти гей?"

Я добре знаю, що ви знаєте, що в мене немає євро в кишені

Тому я сподіваюся, що рано чи пізно ти кричиш мені: «Досить!»

Дівчинко, вчора закінчився безкоштовний проїзд

Я читаю ваші думки завдяки своїм суперздатностям

У мене є бажання пояснити всім, який ти сутенер

І кричати тобі прилюдно: "Не будь повією!"

Але я мушу догодити тобі, навіть якщо на мене є найменший тиск

Пам’ятаєте, тієї ночі я знепритомнів у кінотеатрі

І ти засипав мене ляпасами, щоб оживити мене

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти змушуєш мене прийти

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти змушуєш мене прийти

Це історія розсіяного хлопчика

Що він зустрів дівчину і розповів їй факт

Траплялося, що він підскочив випадково

Опинившись у повітрі з отвором і пробкою

І вже майже більше року він грається з пробкою

Засунув його в яму і збожеволів

А коли магія закінчилася, він повернувся знищеним

З щасливим обличчям і цим я все сказав

Любов Мені не подобається, коли ти говориш: "Ти божевільний!"

Бо ми будемо робити це погано в цьому житті

І скоріше я викрадаю вас і не прошу викупу

Бо тоді за жінку тут все витрачаєш

Ми все ще робимо це 7 днів на тиждень

Маскуємо себе в обличчя і купуємо наручники

А ти хочеш прив’язати мене до ліжка, правда, на подвір’ї

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти змушуєш мене прийти

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти змушуєш мене прийти

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти змушуєш мене прийти

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти зводить мене з розуму

Коли ти робиш це, ти змушуєш мене прийти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди