Meerweh - Fabian Wegerer, Fabian
С переводом

Meerweh - Fabian Wegerer, Fabian

Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
190000

Нижче наведено текст пісні Meerweh , виконавця - Fabian Wegerer, Fabian з перекладом

Текст пісні Meerweh "

Оригінальний текст із перекладом

Meerweh

Fabian Wegerer, Fabian

Оригинальный текст

Ich war ewig nicht mehr weg, ich, yeah

Hab' das Gefühl, dass ich hier festsitz', ey

Kann in kleinen Dingen nicht mehr mehr sehen

Außer grau und grau-verwaschen-blau

Und was der Himmel her weht yeah, yeah

Weil einfach das noch mehr geht yeah, yeah

Ich weiß nicht, ob du’s verstehst, yeah, yeah

Hab' schon viel zu lange Meerweh

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Hab die Sanduhr schon tausend Mal gedreht

Und seh' mit jedem Korn die Zeit vergehen

Und das Radio läuft laut, läuft im Leerlauf

Das Knistern klingt so wie das Meer rauscht

Ich hör' wieder wie die Möwen klingen

Seh' die Wellen gegen Felsen springen

Müsste jedes Boot zum tanzen bringen

Ich kann endlich wieder Meer sehen!

Ja, ich fühle schon den Rückenwind

Lauf' der Sonne nach und folg' ihr blind

Komme da an, wo die Gedanken sind

Ich kann endlich wieder Meer sehen!

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Ich kann endlich wieder Meer sehen!

Ich frag' mich, wann komm' ich weg, ich, yeah

Find' den Alltag viel zu hektisch, ey

Sonnenklar, krieg' ich vom Fernsehen Fernweh

Ja, ich weiß genau, ich brauche blau

Und mehr als immer Meerweh, yeah, yeah

Sieh, wie ich nach oben schieß', yeah, yeah

Und so wie ein Vogel flieg', yeah, yeah

In den Süden, raus ins Paradies

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Hab die Sanduhr schon tausend Mal gedreht

Und seh' mit jedem Korn die Zeit vergehen

Und das Radio läuft laut, läuft im Leerlauf

Das Knistern klingt so wie das Meer rauscht

Ich hör' wieder wie die Möwen klingen

Seh' die Wellen gegen Felsen springen

Müsste jedes Boot zum tanzen bringen

Ich kann endlich wieder Meer sehen!

Ja, ich fühle schon den Rückenwind

Lauf' der Sonne nach und folg' ihr blind

Komme da an, wo die Gedanken sind

Ich kann endlich wieder Meer sehen!

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Ich kann endlich wieder Meer sehen!

Wenn alles dich nervt, steht die Welt Kopf

Alles verkehrt, wenn das Himmelszelt tropft

Dann dreh auf, hol' das Meer her

Und du hast kein Meerweh mehr

Ich hör' wieder wie die Möwen klingen

Seh' die Wellen gegen Felsen springen

Müsste jedes Boot zum tanzen bringen

Ich kann endlich wieder Meer sehen!

Ja, ich fühle schon den Rückenwind

Lauf' der Sonne nach und folg' ihr blind

Komme da an, wo die Gedanken sind

Ich kann endlich wieder Meer sehen!

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Ich kann endlich wieder Meer sehen!

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Ich kann endlich wieder Meer sehen!

Перевод песни

Я не був у від’їзді назавжди, я, так

Таке відчуття, що я тут застряг, ей

Більше не бачить дрібниць

Крім сірого і сіро-голубого

І що б небо не віє, так, так

Тому що це ще більш можливо, так, так

Я не знаю, чи ти розумієш, так, так

Я відчував морський біль надто довго

Так, так, так, так, так, так

Я перевертав пісочний годинник тисячу разів

І спостерігайте, як час іде з кожною зерниною

І радіо працює голосно, працює на холостому ходу

Тріск нагадує шум моря

Я знову чую шум чайок

Подивіться, як хвилі розбиваються об скелі

Має змусити кожен човен танцювати

Нарешті я знову бачу море!

Так, я вже відчуваю попутний вітер

Біжи за сонцем і слідуй за ним наосліп

Прийти туди, де думки

Нарешті я знову бачу море!

Так, так, так, так, так

Нарешті я знову бачу море!

Мені цікаво, коли я піду, я, так

Вважай повсякденне життя надто напруженим, привіт

Ясно, як світлий день, я відчуваю жагу до подорожей від телебачення

Так, я точно знаю, мені потрібен синій

І більше, ніж будь-коли, морський біль, так, так

Бачите, як я стріляю, так, так

І літати, як птах, так, так

На південь, у рай

Так, так, так, так, так, так

Я перевертав пісочний годинник тисячу разів

І спостерігайте, як час іде з кожною зерниною

І радіо працює голосно, працює на холостому ходу

Тріск нагадує шум моря

Я знову чую шум чайок

Подивіться, як хвилі розбиваються об скелі

Має змусити кожен човен танцювати

Нарешті я знову бачу море!

Так, я вже відчуваю попутний вітер

Біжи за сонцем і слідуй за ним наосліп

Прийти туди, де думки

Нарешті я знову бачу море!

Так, так, так, так, так

Нарешті я знову бачу море!

Коли тебе все дратує, світ стає з ніг на голову

Все не так, коли небо капає

Тоді підніміть, принесіть сюди море

І у вас більше немає морського болю

Я знову чую шум чайок

Подивіться, як хвилі розбиваються об скелі

Має змусити кожен човен танцювати

Нарешті я знову бачу море!

Так, я вже відчуваю попутний вітер

Біжи за сонцем і слідуй за ним наосліп

Прийти туди, де думки

Нарешті я знову бачу море!

Так, так, так, так, так

Нарешті я знову бачу море!

Так, так, так, так, так

Нарешті я знову бачу море!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди