Нижче наведено текст пісні Es könnte schöner sein , виконавця - Faber з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Faber
Wir fahren zum ersten mal ans Meer
Ich frag wie es dir gefällt
«Es ist schön, doch unter uns, ich hätt's mir größer vorgestellt»
Wir sind beim Kaffee in Paris
Du schreibst mit Freunden aus Berlin
Ihr wärt so gerne VIPs bei einer Expo in Beijing
Oder lieber Volunteers bei einem Hilfswerk in Benin, in Benin
Du kritisierst doch keinen Film, bevor du ihn nicht kennst
Und du fragst nach meinem AIDS-Test, bevor du mit mir pennst
Du rebellierst, du bist dagegen
Immer wenn’s zur Stimmung passt
Du hast 'nen Schirm dabei bei Regen
Ein Pyjama für die Nacht
Für die Nacht
Vögel fliegen in den Sonnenuntergang hinein
Ich sag: «Du, ich, wir zwei für die Ewigkeit»
Und du sagst: «Ach Baby du und dein Romantikscheiß,
Es ist schön mit dir, doch es könnte schöner sein»
Ein Tag im Leben, eine Stunde
Das nennst du Philosophie
Und die Liebe ist im Grunde eigentlich auch nur Chemie
«Wer nicht schwimmen kann, der taucht»
Findest du ein starkes Lied
Wegen der Ironie im Text und den schönen Harmonien
Harmonien
Vögel fliegen in den Sonnenuntergang hinein
Ich sag: «Du, ich, wir zwei für die Ewigkeit»
Und du sagst: «Ach Baby du und dein Romantikscheiß,
Es ist schön mit dir, doch es könnte schöner sein»
Їдемо на море вперше
Я питаю, як тобі це подобається
«Це красиво, але між нами я б уявляв, що це буде більше»
Ми п'ємо каву в Парижі
Ви пишете з друзями з Берліна
Ви, хлопці, хотіли б бути VIP-персонами на виставці в Пекіні
Точніше, волонтери в організації допомоги в Беніні, в Беніні
Ви не критикуєте фільм, не дізнавшись про це
І ти попросиш у мене тест на СНІД перед тим, як спати зі мною
Ви бунтуєте, ви проти
Коли це відповідає настрою
У вас з собою парасолька на випадок дощу
Пара піжами на ніч
На ніч
Птахи летять на захід сонця
Я кажу: «Ти, я, ми двоє на вічність»
А ти кажеш: «О, дитинко, ти і твій роман лайна
З тобою приємно, але могло б бути краще»
День з життя, година
Ви називаєте це філософією
А любов, по суті, це просто хімія
«Якщо ти не вмієш плавати, пірни»
Чи можна знайти сильну пісню
Через іронію в тексті і прекрасні гармонії
гармонії
Птахи летять на захід сонця
Я кажу: «Ти, я, ми двоє на вічність»
А ти кажеш: «О, дитинко, ти і твій роман лайна
З тобою приємно, але могло б бути краще»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди