The Death of Me - Faada Freddy
С переводом

The Death of Me - Faada Freddy

Альбом
Gospel Journey
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
200840

Нижче наведено текст пісні The Death of Me , виконавця - Faada Freddy з перекладом

Текст пісні The Death of Me "

Оригінальний текст із перекладом

The Death of Me

Faada Freddy

Оригинальный текст

Do I have nothing good left to say?

Do I need whiskey to start fueling my complaints?

People love to drink their troubles away

Sometimes I feel that I’d be better off that way

Cause maybe then I could sleep at night

I wouldn’t lie awake until the morning light

This is something that I’ll never control

My nerves will be the death of me, I know

I know, I know

So here’s to living life miserable

And here’s to all the lonely stories that I’ve told

Maybe drinking wine will validate my sorrow

Every man needs a muse and mine could be the bottle

(Bridge)

Finally, I could hope for a better day

No longer holding on to all the things that cloud my mind

Maybe then the weight of the world wouldn’t seem so heavy

But then again I’ll probably always feel this way

At least I know I’ll never sleep at night.

(Sleep at night)

I’ll always lie awake until the morning light.

(Til the morning light)

This is something that I’ll never control

My nerves will be the death of me

My nerves will be the death of me

My nerves will be the death of me, I know

Перевод песни

Мені не залишилося нічого хорошого сказати?

Чи потрібен мені віскі, щоб почати підживлювати мої скарги?

Люди люблять розпивати свої проблеми

Іноді я відчуваю, що так мені було б краще

Тому що, можливо, тоді я міг би спати вночі

Я б не спав до ранкового світла

Це те, що я ніколи не буду контролювати

Я знаю, мої нерви стануть для мене смертю

Я знаю, я знаю

Тож прожити жалюгідне життя

І ось всі самотні історії, які я розповів

Можливо, пиття вина підтвердить моє горе

Кожному чоловікові потрібна муза, а моєю може бути пляшка

(Міст)

Нарешті я могла сподіватися на кращий день

Більше не триматися за все, що затьмарює мій розум

Можливо, тоді вага світу не здавався б такою важкою

Але знову ж таки я, мабуть, завжди буду відчувати себе так

Принаймні я знаю, що ніколи не засну вночі.

(Сон вночі)

Я завжди буду лежати без сну до ранкового світла.

(До ранкового світла)

Це те, що я ніколи не буду контролювати

Мої нерви стануть для мене смертю

Мої нерви стануть для мене смертю

Я знаю, мої нерви стануть для мене смертю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди