Well Being - Eyedea & Abilities
С переводом

Well Being - Eyedea & Abilities

  • Альбом: First Born

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Well Being , виконавця - Eyedea & Abilities з перекладом

Текст пісні Well Being "

Оригінальний текст із перекладом

Well Being

Eyedea & Abilities

Оригинальный текст

Take a deep breath there’s nothing to be afraid of What you just did was fall to the depths of existence

The place the mind keeps you away from by it’s own process

of building models for understanding

This is not insanity, this is in fact the ultimate reality

The union you’ve acheived is only possible in thoughts no more

You never fall if you never fight

You never fall if you never fight

You found yourself falling into madness so you dove

The best thing you ever did was let go I found myself falling into madness so I dove

The best thing I ever did was let go See life is a play that we are always acting out

without ever seeing it from the writers or audiences point of view

When we reach infinity we become the writer

the actors and the audience at the exact same time

So here you are, and now you understand

You always were here, that’s why you always ran

But you can only run away for so long

Before you catch up with yourself and become part of the song

I’d like to welcome you, to the heaven you’ve created

I tell the truth, this is the wisdom of the ancients

Holding onto something contradicts or being, so fly free

Maybe I had to go crazy to get where I am

I felt myself slipping away and I let myself fall

Gotta lose your mind before you find it And when you finally find it you’ll find out you never lost it at all

There’s a natural flow, that’s attached to the soul

It don’t ask you to go, it just gradually pulls

It’s always now and your never not you

So follow yourself because if nothing else your existence is true

have you ever felt yourself slipping away?

I am, I mean, I was slipping away

but no matter what I am I’m me, and I know me so I’m ok have you ever felt yourself slipping away?

you are, I mean, you were,

slipping away

but no matter what you are you you, and you know you so your ok

I’m not a poet or a communist, a comet or a star

You’re not a genius or a prophet, you just are

I’m not insane cause I have no need for my sanity

It’s just another chain that keeps me from reality

Reality is mine to play with and mold

the best thing I ever did was let go So let go of the models transend the physical mind

and peacefully become part of the whole

The walls came tumbling down, but this town it was for creeps

I’ve been runnin around, lookin for my feet

And now a part of the ground, and if the ground complete

Live in the now and forever be at peace

Live in the now don’t stray away from the cycle

I’m one with the universe, one with the life flow

When you know that that which is below is above

the fear you once had will become love (feel the love)

It starts out with a question.

how much of it is real?

Now all is irrelevant, outside of this ordeal

Don’t worry about explainin it there ain’t no human language

that can actually describe exactly how you feel

Now I see clear, through external distractions

Piece by piece it comes together, so I laugh and I smile

In the beginning it was deranged

But I guess all things come to pass, after awhile

If madness could have a picture face how would it look?

like step one to becoming the contents of your own book?

Right where you are right now is where your gonna stay

And as long as you’re always moving with yourself you’ll, never slip away

Перевод песни

Зробіть глибокий вдих, вам нема чого боятися.

Місце, від якого розум тримає вас подалі за власним процесом

створення моделей для розуміння

Це не божевілля, це насправді остаточна реальність

Союз, якого ви досягли, можливий лише в думах більше

Ви ніколи не впадете, якщо ніколи не б’єтеся

Ви ніколи не впадете, якщо ніколи не б’єтеся

Ви впали в божевілля, тому пірнули

Найкраще, що ви коли-небудь робили, - це відпустити, я зрозумів, що впав у божевілля, тож занурився

Найкраще, що я коли робив, — це відпустити Побачити життя — це гра, яку ми завжди розігруємо

ніколи не бачивши це з точки зору письменників чи глядачів

Коли ми досягаємо нескінченності, ми стаємо письменниками

акторів і глядачів одночасно

Отже, ви тут, і тепер ви розумієте

Ти завжди був тут, тому завжди бігав

Але втекти можна лише так надовго

Перш ніж наздогнати себе і стати частиною пісні

Я хотів би привітати вас у небо, яке ви створили

Я правду кажу, це мудрість стародавніх

Триматися за щось суперечить або бути, тому літайте вільно

Можливо, мені довелося зійти з розуму, щоб потрапити туди, де я є

Я відчув, що вислизаю й дозволив собі впасти

Треба втратити розум, перш ніж знайти його. І коли нарешті знайдеш, ти дізнаєшся, що ніколи не втрачав його взагалі

Є природний потік, який прив’язаний до душі

Воно не просить вас іти, воно просто поступово тягне

Це завжди зараз, і ти ніколи не не ти

Тож слідуйте за собою, тому що якщо нічого іншого, ваше існування — істина

ти коли-небудь відчував, що вислизаєш?

Я, я маю на увазі, я вислизав

але незалежно від того, хто я я я я і знаю ме тому я в порядку ви коли-небудь відчували, що вислизаєте?

ти, я маю на увазі, ти був,

вислизає

але незалежно від того, хто ти, ти ти, і ти знаєш себе, так що все добре

Я не поет чи комуніст, комета чи зірка

Ви не геній чи пророк, ви просто є

Я не божевільний, тому що мені не потрібен мій розум

Це просто ще один ланцюг, який утримує мене від реальності

Реальність — це моє, з якою грати й формувати

найкраще, що я коли робив, це відпустив Так відпусти моделей, перейдіть через фізичний розум

і мирно стати частиною цілого

Стіни завалилися, але це місто було для повзів

Я бігав, шукаючи свої ноги

А тепер частина землі, і якщо земля повна

Живіть зараз і назавжди будьте в спокої

Живіть зараз, не відходьте від циклу

Я єдине зі всесвітом, єдине з життєвим потоком

Коли ви знаєте, що те, що внизу, вгорі

страх, який ти колись мав, стане коханням (відчуй любов)

Все починається із запитання.

скільки воно справжнього?

Тепер усе не має значення, поза цім випробуванням

Не турбуйтеся про те, що в цьому не людської мови

це насправді може описати те, що ви відчуваєте

Тепер я бачу чітко, через зовнішні відволікаючі фактори

Частинка за шматочком все складається, тому я сміюся й посміхаюся

Спочатку це було збентежене

Але, мабуть, через деякий час усе збувається

Якби божевілля могло мати образне обличчя, як би воно виглядало?

як перший крок до того, щоб стати вмістом власної книги?

Саме там, де ви зараз, це й залишитеся

І поки ви завжди рухаєтесь із собою, ви ніколи не зникнете

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди