Нижче наведено текст пісні 110 , виконавця - Extrabreit з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Extrabreit
Der Mond hängt satt und bleich im Antennenwald
Die Luft steht starr und klar die Nacht wird kalt
Lachend stirbt auf der leeren Kreuzung ein Reh
Es riecht nach Schnee
Die Nachtwächter hören Musik bis zum frühen Morgen
Die Sozialarbeiter liegen wach und machen sich Sorgen
In den Kinderzimmern werden Zehennägel gekaut
Aber nicht zu laut
Die Schrankenwärter warten auf den TEE
Am Rand der Stadt versinkt eine Nonne im See
Die Friseusen heulen leise in geblümte Kissen
Weil sie es alle wissen
Und durch die eiskalten Straßen weht manchmal ein warmer Wind
Wenn Katzen vögeln schreien sie wie ein Kind
Das Herz pumpt schwer träge blubberndes Blut
Und das ist gut
Місяць повний і блідий висить у антенному лісі
Повітря жорстке і чисте, ніч стає холодною
Олень гине від сміху на порожньому переході
Пахне снігом
Нічні сторожі слухають музику до самого ранку
Соціальні працівники лежать без сну і хвилюються
У дитячих кімнатах гризуть нігті на ногах
Але не дуже голосно
Воротарі чекають на TEE
На околиці міста черниця занурюється в озеро
Перукарі тихо виють у квітчасті подушки
Тому що вони всі це знають
А інколи теплий вітер віє морозними вулицями
Коли коти трахаються, вони кричать, як діти
Серце качає мляво булькаючу кров
І це добре
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди