Нижче наведено текст пісні Песня о тревожной молодости , виконавця - Юрий Гуляев, Юрий Силантьев, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Юрий Гуляев, Юрий Силантьев, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения
Забота у нас простая,
Забота наша такая, —
Жила бы страна родная,
И нету других забот.
И снег, и ветер,
И звезд ночной полет…
Меня мое сердце
В тревожную даль зовет.
Пока я ходить умею,
Пока глядеть я умею,
Пока я дышать умею,
Я буду идти вперед.
Не надобно нам покоя,
Судьбою счастлив такою.
Ты пламя берешь рукою,
Дыханьем ломаешь лёд.
Пускай нам с тобой обоим
Беда грозит за бедою,
Но дружба моя с тобою
Лишь вместе со мной умрет.
И так же, как в жизни каждый,
Любовь ты встретишь однажды,
С тобою, как ты, отважно,
Сквозь бури она пойдет.
Не думай, что все пропели,
Что бури все отгремели,
Готовься великой цели,
А слава тебя найдет.
Турбота у нас проста,
Турбота наша така, —
Жила би країна рідна,
І немає інших турбот.
І сніг, і вітер,
І зірок нічний політ…
Мене моє серце
У тривожну далечінь кличе.
Поки я ходити вмію,
Поки дивитися я умію,
Поки я дихати вмію,
Я йтиму вперед.
Не треба нам спокою,
Долею щасливий такою.
Ти полум'я береш рукою,
Диханням ламаєш лід.
Нехай нам із тобою обом
Біда загрожує за бідою,
Але дружба моя з тобою
Лише разом зі мною помре.
І так же, як у життя кожен,
Любов ти, зустрінеш одного разу,
З тобою, як ти, відважно,
Крізь бурі вона піде.
Не думай, що всі проспівали,
Що бурі всі відгриміли,
Готуйся великої мети,
А слава тебе знайде.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди