Until The Day Breaks - Everon
С переводом

Until The Day Breaks - Everon

  • Альбом: Venus

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:24

Нижче наведено текст пісні Until The Day Breaks , виконавця - Everon з перекладом

Текст пісні Until The Day Breaks "

Оригінальний текст із перекладом

Until The Day Breaks

Everon

Оригинальный текст

I know a story

That I’d really like to tell you

You might not believe me

But I swear every word is true

It sounds like one of those

That you normally read

In strange and cheap magazines

But this one is different

You can take it from me

Because the person it tells of is me

Moonlight

You’re my only reason to live (tonight)

Stir my passion, stir my instincts

Cast my shadow on the wall

Moonlight

You’re the only bride that I need (by my side)

Feed my senses, feed my hunger

Feed my spirit, feed my soul

When I was a young boy

I felt I did not have the same

Ideas as the others

So at first I was hiding in shame

Something was calling me outside

In cold and moonlit nights

So I had to accept I possessed

Some really strange passions

But the strangest obsession

Was a certain preference for blood

Moonlight

You’re my only reason to live (tonight)

Stir my passion, stir my instincts

Cast my shadow on the wall

Moonlight

You’re the only bride that I need (by my side)

Feed my senses, feed my hunger

Feed my spirit, feed my soul

You all know who I am

You meet me every now and then

Before the day breaks

My guise is not what it seems

I’ll haunt you in your dreams

Until the day breaks

You deny me in daylight

But you’re afraid every night

Until the day breaks

I’ll haunt you like your shadow

I’m your illegal child

That you’re trying to hide

I’m your secret lover

You’re trying to keep undercover

The black page in your past

That she’ll find out at last

I’m every sleepless night

I’m your hopeless fight

I’m the promise you did break

I’m the truth that you can’t fake

I’m your conscience, your fear

So I will always be here

I’ll haunt you like your shadow

Moonlight

You’re my only reason to live (tonight)

Stir my passion, stir my instincts

Cast my shadow on the wall

Moonlight

You’re the only bride that I need (by my side)

Feed my senses, feed my hunger

Feed my spirit, feed my soul

Перевод песни

Я знаю історію

Я справді хотів би вам сказати

Ви можете мені не повірити

Але я присягаюсь, кожне слово правда

Звучить як одне з них

Те, що ви зазвичай читаєте

У дивних і дешевих журналах

Але цей інший

Ви можете взяти це у мене

Тому що людина, про яку розповідає — це я

Місячне світло

Ти моя єдина причина жити (сьогодні ввечері)

Розбурхайте мою пристрасть, розбурхайте мої інстинкти

Кинь мою тінь на стіну

Місячне світло

Ти єдина наречена, яка мені потрібна (поруч)

Нагодуй мої почуття, нагодуй мій голод

Нагодуй мій дух, нагодуй мою душу

Коли я був молодим хлопчиком

Я відчував, що не маю того самого

Ідеї, як інші

Тож спочатку я ховався від сорому

Мене щось кличе надворі

У холодні й місячні ночі

Тож мені довелося визнати, що я володію

Якісь справді дивні пристрасті

Але найдивніша одержимість

Певна перевага до крові

Місячне світло

Ти моя єдина причина жити (сьогодні ввечері)

Розбурхайте мою пристрасть, розбурхайте мої інстинкти

Кинь мою тінь на стіну

Місячне світло

Ти єдина наречена, яка мені потрібна (поруч)

Нагодуй мої почуття, нагодуй мій голод

Нагодуй мій дух, нагодуй мою душу

Ви всі знаєте, хто я 

Ви зустрічаєте мене час від часу

До перерви

Мій вигляд не такий, як здається

Я буду переслідувати вас у твоїх снах

Поки не спалахнув день

Ти відмовляєш мені в день світла

Але ти боїшся щовечора

Поки не спалахнув день

Я буду переслідувати тебе, як твоя тінь

Я ваша нелегальна дитина

що ви намагаєтеся приховати

Я твоя таємна коханка

Ви намагаєтеся залишатися під прикриттям

Чорна сторінка у твоєму минулому

Що вона нарешті дізнається

Я кожну безсонну ніч

Я твоя безнадійна боротьба

Я обіцяю, що ти порушив

Я правда, яку ти не можеш підробити

Я твоя совість, твій страх

Тож я завжди буду тут

Я буду переслідувати тебе, як твоя тінь

Місячне світло

Ти моя єдина причина жити (сьогодні ввечері)

Розбурхайте мою пристрасть, розбурхайте мої інстинкти

Кинь мою тінь на стіну

Місячне світло

Ти єдина наречена, яка мені потрібна (поруч)

Нагодуй мої почуття, нагодуй мій голод

Нагодуй мій дух, нагодуй мою душу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди