
Нижче наведено текст пісні Страх , виконавця - ЭТО ТьМА з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ЭТО ТьМА
Мой голос звучит у тебя в голове.
Я слева, я справа.
Ты — мой человек.
Сейчас все изменится, прямо у тебя на глазах.
Тебе страшно.
Это нормально.
Ведь я и есть твой страх.
Ты сейчас думаешь “Как же?
Мысли не кажутся мне чужими.”
Мы знакомы.
Ты чувствовал меня раньше,
Но мой голос слышишь впервые.
Помнишь, ты прыгнуть решил с парашютом,
А я вовсе того не хотел?
Я с цепи сорвался как будто
Едва самолёт взлетел.
А давно, еще в детском садике,
Ты впервые вышел на сцену.
Ты стоял там один, такой маленький,
У сотни людей под прицелом.
А недавно ты признавался в любви
И чувствовал себя зависшим над пропастью.
Но ведь мы с тобой против всего мира одни
Третьего нужно выбирать с осторожностью.
Получается, что я на твоей стороне,
Мы с тобой всегда неразлучны.
Но решение ты с собой принимаешь наедине,
Я лишь подсказываю, хочу как лучше.
Послушай, я знаю тебя давно.
В жизни все хорошо, есть работа и хобби, отпуск и сверхурочные.
Есть любимая девушка и настоящие друзья.
И, как у любого человека, у тебя есть мечта.
И ты даже делаешь что-то для ее осуществления.
Но я, твой страх, настаиваю на том, чтобы все оставалось как прежде.
Все ведь в порядке и так.
А там?
Там – неизвестность, там – бескрайняя кромешная темнота, через которую придется пробираться на ощупь.
Но именно там, вдалеке, твоя мечта.
Я всегда учил тебя бояться опасного.
А ты неправильно меня понял и стал бояться всего нового.
Всё, что тебя пугает, всего лишь предупреждает о возможных последствиях.
Я скажу, чего стоит остерегаться, но рисковать или нет — решение всегда за тобой.
Мій голос звучить у тебе в голові.
Я ліворуч, я праворуч.
Ти моя людина.
Зараз все зміниться, просто у тебе на очах.
Тобі страшно.
Це нормально.
Я ж і є твій страх.
Ти зараз думаєш “Як же?
Думки не здаються мені чужими.
Ми знайомі.
Ти відчував мене раніше,
Але мій голос чуєш уперше.
Пам'ятаєш, ти стрибнути вирішив з парашутом,
А я того не хотів?
Я з ланцюга зірвався начебто
Ледве літак злетів.
А давно, ще в дитячому садку,
Ти вперше вийшов на сцену.
Ти стояв там один, такий маленький,
У сотні людей під прицілом.
А нещодавно ти освідчувався в коханні
І почував себе завислим над прірвою.
Але ж ми з тобою проти всього світу одні
Третього потрібно обирати з обережністю.
Виходить, що я на твоєму боці,
Ми з тобою завжди нерозлучні.
Але рішення ти з собою приймаєш наодинці,
Я лише підказую, хочу якнайкраще.
Слухай, я знаю тебе давно.
У житті все добре, є робота та хобі, відпустка та понаднормові.
Є кохана дівчина та справжні друзі.
І, як у будь-якої людини, маєш мрію.
І ти навіть робиш щось для її здійснення.
Але я, твій страх, наполягаю на тому, щоб усе залишалося, як раніше.
Адже все гаразд і так.
А там?
Там – невідомість, там – безкрайня непроглядна темрява, через яку доведеться пробиратися на дотик.
Але саме там, далеко, твоя мрія.
Я завжди вчив тебе боятися небезпечного.
А ти неправильно мене зрозумів і почав боятися всього нового.
Все, що тебе лякає, лише попереджає про можливі наслідки.
Я скажу, чого варто остерігатися, але ризикувати чи ні – рішення завжди за тобою.
ЭТО ТьМА • 2018
ЭТО ТьМА • 2018
ЭТО ТьМА • 2018
ЭТО ТьМА • 2018
ЭТО ТьМА • 2018
ЭТО ТьМА • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди