Нижче наведено текст пісні Efflorescent , виконавця - Erra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Erra
My primordial fears have been recognized as the indignation swells within me
As swiftly as I’ve been denied, Alpha hails Omega’s ending
To recreate would break covenants and leave prophecies unfulfilled, but to
Hesitate would halt movements and condemn the stronger willed
Embittered by the haze of the task I must complete, my body recalls initiative
Rising slowly to its feet.
Nerve endings severed from their controlling host
A calloused consciousness contorts the mind
Physicality piloted by an outer ghost, no longer prefaced with a sense of time
Days become Intertwined and soon months and seasons tangle together
Embittered by the haze of the task I must complete, my body recalls initiative
Rising slowly to its feet.
Nerve endings severed from their controlling host
Alpha hails Omega’s ending
A calloused consciousness contorts the mind
I no longer gaze into the darkened sky that labors and births catastrophic
weather
A time will come to start a new, one that is my recreation
But as these blighted days ensue, false light will come from an abomination
To hesitate would halt movements and condemn the stronger willed
To recreate would break covenants and leave prophecies unfilled
Alpha hails Omega’s ending
Abomination
Мої споконвічні страхи були визнані, коли всередині мене набухає обурення
Так само швидко, як мені відмовили, Альфа вітає кінець Омеги
Відтворення порушило б завіти та залишило б пророцтва нездійсненними, але щоб
Вагаючись, зупиняли б рухи й засуджували сильніших волі
Розгніваний туманом завдання, яке я мушу виконати, моє тіла згадує ініціативу
Повільно піднімається на ноги.
Нервові закінчення відірвано від контролюючого господаря
Мозолиста свідомість спотворює розум
Фізичність, керована зовнішнім привидом, більше не передбачається відчуттям часу
Дні переплітаються, і незабаром місяці та пори року сплутаються разом
Розгніваний туманом завдання, яке я мушу виконати, моє тіла згадує ініціативу
Повільно піднімається на ноги.
Нервові закінчення відірвано від контролюючого господаря
Альфа вітає кінець Омеги
Мозолиста свідомість спотворює розум
Я більше не дивлюся в темне небо, яке катастрофічно трудиться і народжує
погода
Прийде час розпочати нове, таке, що — моє відпочинок
Але коли настануть ці жахливі дні, фальшиве світло прийде від гидоти
Вагатися зупиняло б рухи й засудило сильніших волі
Відтворення порушило б завіти і залишило б пророцтва нездійсненними
Альфа вітає кінець Омеги
Гидота
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди