Нижче наведено текст пісні Fuoriluogo , виконавця - Ernia, Madame з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ernia, Madame
Mi sono sempre chiesto dentro me cosa c'è che non va, ah
Forse sbaglio i modi oppure la mentalità, ah
Mi sono sempre visto superato da qualche raccomandato
Qualche figlio di puttana e qualche figlio di papà, ah
Era felice il mio quando presi 60
Avevo già perso un anno dietro alla piazza
Così che uscii con una bella sufficienza e un prof mi disse:
«È solo la merda quella che galleggia»
Mi sembran tutti finti a questa festa in maschera
Ma in fondo anche Cenerentola era una sguattera
La vita è fare a botte e andare fronte a fronte
C’avete paura entrambi, ma vince chi la nasconde
E non mi sento adatto a questo gioco stupido
Le situazioni illudono e le persone deludono
È sentirsi impotenti, dovere abbassar le orecchie
Torni a piedi e tocchi il setto perché ti hanno preso in sette
Scuse stupide, eh-eh
Dico sempre
Molte più di te, eh-eh
Mi protegge
L’arroganza è una corazza se fa frío
Forse al mondo ci sta un posto dove sono giusto anch’io
Tu mi dici: «Ti guardi?
Sbagli a paragonarti»
Ma non sai quanto ho pregato per sembrare come gli altri, stronzo
Parli di cose che non sanno confortarmi
Mi sento fuori luogo ancora
E tu invece sembri sereno e mi chiedo
Cosa c'è che non va in me, in me
Mi sbatti fuori dalla porta, mi fai: «Sei fuori portata»
Intervengo fuori tempo in un silenzio che non voleva la pausa
Sono fuori di testa, dentro resta la persona limitata
Cosa resta di una persona sbagliata, fra'?
Niente
In questa fila di persone mi sento di troppo
Esco da 'sto posto al posto di uscire dal mio corpo
Tu mi vuoi, ma non lo voglio
Io ho bisogno di uno spazio, non di un luogo, eh
A starmi calma imparerò
Ma ho sempre in canna pare varie
Se stessi calma, imparerei
A vestirmi perché
L’eleganza è una corazza se fa frío
Forse al mondo ci sta un posto dove sono giusta anch’io
Tu mi dici: «Ti guardi?
Sbagli a paragonarti»
E, sì, non pregherò più per sembrare come gli altri
Parli di cose che non sanno confortarmi
Mi sento fuori luogo ancora
E tu invece sembri sereno e mi chiedo
Cosa c'è che non va in me, in me
Parli di cose che non sanno confortarmi
Mi sento fuori luogo ancora
E tu invece sembri sereno e mi chiedo
Cosa c'è che non va in me, in me
Я завжди дивувався всередині себе, що не так, ах
Можливо, я помиляюся зі способами чи ментальністю, ах
Я завжди вважав, що мене перевершують деякі рекомендовані
Якийсь сучий син, а якийсь татовий син, ах
Моя була щаслива, коли мені виповнилося 60
Я вже втратив рік за площею
Так що я вийшов з гарною перепусткою і вчителька мені сказала:
«Це просто лайно, яке плаває»
На цій маскарадній вечірці для мене всі вони виглядають фальшивими
Але зрештою, навіть Попелюшка була покоївкою
Життя - це боротьба і йде фронт на фронт
Ви обоє боїтеся, але перемагає той, хто це приховує
І я вважаю, що не підходить для цієї дурної гри
Ситуації обманюють, а люди розчаровують
Відчуття безсилля, необхідність опустити вуха
Ви йдете назад і торкаєтеся перегородки, бо сімох із вас спіймали
Дурні виправдання, ага
я завжди кажу
Набагато більше, ніж ти, е-е
Це мене захищає
Зарозумілість - це обладунок, якщо це frio
Можливо, є місце у світі, де я теж правий
Ти мені кажеш: «Ти дивишся на себе?
Ви помиляєтеся, порівнюючи себе"
Але ти не знаєш, як я молився, щоб бути схожим на інших, мудак
Ти говориш про речі, які не знають, як мене втішити
Я все ще почуваюся не на своєму місці
А ти, з іншого боку, виглядаєш спокійним, і я дивуюся
Що зі мною, зі мною
Викидаєш мене за двері, ти кажеш: «Ти поза зоною досяжності»
Я не вчасно втручаюся в тишу, яка не хотіла перерви
Я з глузду зійшов, всередині обмежена людина залишається
Що залишилося від невірної людини, брате?
Нічого
У цьому ряді людей я відчуваю занадто багато
Я виходжу з цього місця замість того, щоб вийти зі свого тіла
Ти хочеш мене, а я не хочу
Мені потрібен простір, а не місце, га
Я навчуся зберігати спокій
Але у мене завжди в бочці різні здається
Якби я залишався спокійним, я б навчився
Щоб одягнути мене чому
Елегантність - це обладунок, якщо це frio
Можливо, є місце у світі, де я теж маю рацію
Ти мені кажеш: «Ти дивишся на себе?
Ви помиляєтеся, порівнюючи себе"
І, так, я більше не буду молитися, щоб бути схожим на інших
Ти говориш про речі, які не знають, як мене втішити
Я все ще почуваюся не на своєму місці
А ти, з іншого боку, виглядаєш спокійним, і я дивуюся
Що зі мною, зі мною
Ти говориш про речі, які не знають, як мене втішити
Я все ще почуваюся не на своєму місці
А ти, з іншого боку, виглядаєш спокійним, і я дивуюся
Що зі мною, зі мною
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди