Fuoriluogo - Ernia, Madame
С переводом

Fuoriluogo - Ernia, Madame

  • Год: 2021
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 3:02

Нижче наведено текст пісні Fuoriluogo , виконавця - Ernia, Madame з перекладом

Текст пісні Fuoriluogo "

Оригінальний текст із перекладом

Fuoriluogo

Ernia, Madame

Оригинальный текст

Mi sono sempre chiesto dentro me cosa c'è che non va, ah

Forse sbaglio i modi oppure la mentalità, ah

Mi sono sempre visto superato da qualche raccomandato

Qualche figlio di puttana e qualche figlio di papà, ah

Era felice il mio quando presi 60

Avevo già perso un anno dietro alla piazza

Così che uscii con una bella sufficienza e un prof mi disse:

«È solo la merda quella che galleggia»

Mi sembran tutti finti a questa festa in maschera

Ma in fondo anche Cenerentola era una sguattera

La vita è fare a botte e andare fronte a fronte

C’avete paura entrambi, ma vince chi la nasconde

E non mi sento adatto a questo gioco stupido

Le situazioni illudono e le persone deludono

È sentirsi impotenti, dovere abbassar le orecchie

Torni a piedi e tocchi il setto perché ti hanno preso in sette

Scuse stupide, eh-eh

Dico sempre

Molte più di te, eh-eh

Mi protegge

L’arroganza è una corazza se fa frío

Forse al mondo ci sta un posto dove sono giusto anch’io

Tu mi dici: «Ti guardi?

Sbagli a paragonarti»

Ma non sai quanto ho pregato per sembrare come gli altri, stronzo

Parli di cose che non sanno confortarmi

Mi sento fuori luogo ancora

E tu invece sembri sereno e mi chiedo

Cosa c'è che non va in me, in me

Mi sbatti fuori dalla porta, mi fai: «Sei fuori portata»

Intervengo fuori tempo in un silenzio che non voleva la pausa

Sono fuori di testa, dentro resta la persona limitata

Cosa resta di una persona sbagliata, fra'?

Niente

In questa fila di persone mi sento di troppo

Esco da 'sto posto al posto di uscire dal mio corpo

Tu mi vuoi, ma non lo voglio

Io ho bisogno di uno spazio, non di un luogo, eh

A starmi calma imparerò

Ma ho sempre in canna pare varie

Se stessi calma, imparerei

A vestirmi perché

L’eleganza è una corazza se fa frío

Forse al mondo ci sta un posto dove sono giusta anch’io

Tu mi dici: «Ti guardi?

Sbagli a paragonarti»

E, sì, non pregherò più per sembrare come gli altri

Parli di cose che non sanno confortarmi

Mi sento fuori luogo ancora

E tu invece sembri sereno e mi chiedo

Cosa c'è che non va in me, in me

Parli di cose che non sanno confortarmi

Mi sento fuori luogo ancora

E tu invece sembri sereno e mi chiedo

Cosa c'è che non va in me, in me

Перевод песни

Я завжди дивувався всередині себе, що не так, ах

Можливо, я помиляюся зі способами чи ментальністю, ах

Я завжди вважав, що мене перевершують деякі рекомендовані

Якийсь сучий син, а якийсь татовий син, ах

Моя була щаслива, коли мені виповнилося 60

Я вже втратив рік за площею

Так що я вийшов з гарною перепусткою і вчителька мені сказала:

«Це просто лайно, яке плаває»

На цій маскарадній вечірці для мене всі вони виглядають фальшивими

Але зрештою, навіть Попелюшка була покоївкою

Життя - це боротьба і йде фронт на фронт

Ви обоє боїтеся, але перемагає той, хто це приховує

І я вважаю, що не підходить для цієї дурної гри

Ситуації обманюють, а люди розчаровують

Відчуття безсилля, необхідність опустити вуха

Ви йдете назад і торкаєтеся перегородки, бо сімох із вас спіймали

Дурні виправдання, ага

я завжди кажу

Набагато більше, ніж ти, е-е

Це мене захищає

Зарозумілість - це обладунок, якщо це frio

Можливо, є місце у світі, де я теж правий

Ти мені кажеш: «Ти дивишся на себе?

Ви помиляєтеся, порівнюючи себе"

Але ти не знаєш, як я молився, щоб бути схожим на інших, мудак

Ти говориш про речі, які не знають, як мене втішити

Я все ще почуваюся не на своєму місці

А ти, з іншого боку, виглядаєш спокійним, і я дивуюся

Що зі мною, зі мною

Викидаєш мене за двері, ти кажеш: «Ти поза зоною досяжності»

Я не вчасно втручаюся в тишу, яка не хотіла перерви

Я з глузду зійшов, всередині обмежена людина залишається

Що залишилося від невірної людини, брате?

Нічого

У цьому ряді людей я відчуваю занадто багато

Я виходжу з цього місця замість того, щоб вийти зі свого тіла

Ти хочеш мене, а я не хочу

Мені потрібен простір, а не місце, га

Я навчуся зберігати спокій

Але у мене завжди в бочці різні здається

Якби я залишався спокійним, я б навчився

Щоб одягнути мене чому

Елегантність - це обладунок, якщо це frio

Можливо, є місце у світі, де я теж маю рацію

Ти мені кажеш: «Ти дивишся на себе?

Ви помиляєтеся, порівнюючи себе"

І, так, я більше не буду молитися, щоб бути схожим на інших

Ти говориш про речі, які не знають, як мене втішити

Я все ще почуваюся не на своєму місці

А ти, з іншого боку, виглядаєш спокійним, і я дивуюся

Що зі мною, зі мною

Ти говориш про речі, які не знають, як мене втішити

Я все ще почуваюся не на своєму місці

А ти, з іншого боку, виглядаєш спокійним, і я дивуюся

Що зі мною, зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди