Black Moonlight - Ernestine Anderson
С переводом

Black Moonlight - Ernestine Anderson

Альбом
Four Classic Albums (Hot Cargo / The Toast of the Nations Critics / My Kinda Swing / Moanin' Moanin' Moanin')
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
156700

Нижче наведено текст пісні Black Moonlight , виконавця - Ernestine Anderson з перекладом

Текст пісні Black Moonlight "

Оригінальний текст із перекладом

Black Moonlight

Ernestine Anderson

Оригинальный текст

Lost in the shuffle, I’ve drifted an' strayed

Bruised by the city, bewildered, betrayed

With a heart heavy laden with faltering strides

I have come to the bridge, to the line that divides!

What am I doing up here in a daze

As I gaze at the cold river bed?

Why do I ask myself, «Shall I go back

When I seem to be going ahead?»

To black moonlight!

Where everything reflects your colour

Darkness that is endless

Nights that leave me friendless.

.. blue!

Black moonlight!

You make the lights of Harlem duller

Just like me you’re faded, jaded and degraded.

.. too!

Why must you send.

.

Ebony moonbeams, depressing, distressing.

.

Like shadows of love that are gone?

Where will it end?

Will it spread on to the starlight, the sunlight

And darken each promise of dawn?

Black moonlight!

I’ve lost all power to resist you

Madly, I await you, even though I hate you

Black, black moonlight!

Music by Arthur Johnston

Перевод песни

Загублений у перемішуванні, я дрейфував і заблукав

Побитий містом, збентежений, зраджений

З серцем, обтяженим невпинними кроками

Я прийшов до мосту, до лінії, що розділяє!

Що я роблю тут у заціпенінні

Як я дивлюсь на холодне русло річки?

Чому я запитую себе: «Чи мені повернутись

Коли, здається, йду вперед?»

До чорного місячного світла!

Де все відображає твій колір

Безмежна темрява

Ночі, які залишають мене без друзів.

.. синій!

Чорне місячне світло!

Ви робите вогні Гарлема тьмянішим

Ви, як і я, вицвіли, виснажені й принижені.

.. теж!

Чому ви повинні надіслати.

.

Ебенові місячні промені, депресивні, тривожні.

.

Як тіні кохання, що зникли?

Де це закінчиться?

Чи пошириться воно на зоряне світло, сонячне світло

І затемнити кожну обіцянку світанку?

Чорне місячне світло!

Я втратив будь-яку владу, щоб протистояти тобі

Безумно, я чекаю тебе, хоча ненавиджу тебе

Чорне, чорне місячне світло!

Музика Артура Джонстона

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди