Insomnia - Erik Og Kriss
С переводом

Insomnia - Erik Og Kriss

  • Альбом: Fem

  • Год: 2013
  • Язык: Норвезька
  • Длительность: 4:16

Нижче наведено текст пісні Insomnia , виконавця - Erik Og Kriss з перекладом

Текст пісні Insomnia "

Оригінальний текст із перекладом

Insomnia

Erik Og Kriss

Оригинальный текст

Som insomnia

Som insomnia

Som insomnia

Som insomnia

Natten så langt fra over, så våken når dere sover

For når lakenskrekken råder har vi låvefest med zombier

Ingen normer, frie sjeler, nå kjenner vi at vi lever

Det er I mørket sanser skjerpes og vi kommer til liv

Natta så attraktiv

Så bra nattliv at det er latterlig

Mørket skaper svart fantasi

Blir en vampyr, er nattaktiv

Hun blir et dådyr, hennes oppsyn gjør meg våryr

Jeg forvandles til et rovdyr og jeg kommer til liv

Holder oss våkne, vi skal ikke sove I natt, I natt

Natten er søvnløs

Øynene åpne, vi skal ikke sove I natt, I natt

Natten er søvnløs

Som insomnia

Som insomnia

Som insomnia

Som insomnia

Vi tar balletak på natta, drøm søtt

Så det går drøm søtt

Så det går drøm søtt

Så det går

Balletak på natta, drøm søtt

Så det går drøm søtt

Så det går drøm søtt

Så det går

Trenger ikke søvn lenger, bli’kke noen søvngjenger

Stikker og sløser penger på no strippere på stenger

Rocker hotte solbriller, popper koffeinpiller

Kroppen våkner til Thriller og vi kommer til liv

Dagslys, han er slukket med et sukk av solen

Sukket lukter som om vi har drukket

Munnen og tungen hennes fuktet

Hun er nettere enn klærne her

Føles lettere enn en fjær her

Det er perfekt når kvelden nærer og alt kommer til liv

Перевод песни

Як безсоння

Як безсоння

Як безсоння

Як безсоння

Ніч така далека згори, так прокидайся, коли ти спиш

Бо коли страх перед простирадлами переважає, ми влаштовуємо амбар із зомбі

Ніяких норм, вільні душі, тепер ми відчуваємо, що ми живі

Саме в темряві загострюються почуття і ми оживаємо

Ніч така приваблива

Настільки гарне нічне життя, що це смішно

Темрява породжує чорну уяву

Стає вампіром, веде нічний спосіб життя

Вона стає оленем, її нагляд робить мене весною

Я перетворююся на хижака і оживаю

Не дає нам спати, ми не будемо спати сьогодні, сьогодні вночі

Ніч безсонна

Відкрийте очі, ми не будемо спати Сьогодні вночі, Сьогодні вночі

Ніч безсонна

Як безсоння

Як безсоння

Як безсоння

Як безсоння

Вночі беремо балет, мріємо солодко

Так що сон солодкий

Так що сон солодкий

Тому вона йде

Балет вночі, сон солодкий

Так що сон солодкий

Так що сон солодкий

Тому вона йде

Більше не треба спати, не ставай лунатизмом

Жалість і витрачання грошей на відсутність стриптизерок на стовпах

Рокер гарячі сонцезахисні окуляри, вискакує таблетки з кофеїном

Тіло прокидається від трилера, і ми оживаємо

Денне світло, він гасне зітханням сонця

Зітхання пахне, ніби ми випили

Її рот і язик зволожилися

Вона тут нічніша, ніж її одяг

Тут відчувається легше пір’я

Ідеально, коли вечір ситний і все оживає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди