Нижче наведено текст пісні Et Eventyr , виконавця - Erik Og Kriss з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Erik Og Kriss
Er ute å går
Gatelyset rår den kalde natten trenger på
Det blåser opp blir våt for regnet slår
Står å funderer på om vi består en ny vår
Tankene skaper sår
Hva gjenstår så av våre levekår i år
En tid så tåkelagt vi gjennomgår
Man øyner håper å trår på glasskår for å ståå (ååh ååh)
Kan i morgen allerede ha vært et eventyr
(kan i morgen ha vært et eventyr)
Kan i morgen allerede ha vært et eventyr
(kan i morgen ha vært et eventyr)
Har blitt fortalt
At hele rom ikke ble bygget på en natt
Tapt fra lærdom er om da det falt
Er alle reisverk like lette ødelagt
Er allting da
Like fragilt og faller like kjapt ifra
Og er vi laget under tyngdekraftens tak
En liten tue velter alt i hovedsak
Kan i morgen allerede ha vært et eventyr
(kan i morgen ha vært et eventryr)
Kan i morgen allerede ha vært et eventyr
(Kan i morgen ha vært et eventyr)
De sier at alt som går opp kommer nedover
Bestemt som at sola går vestover
Strener hjemover tenker mest over
Hvordan skor man seg best tenklig fremover
Vær stein må slipes og files
Seint opp og så lett muren rives
Et ord sies
Settning skrives
Manus i morgen avlives?
Ble bygget opp som rom over langt tid
Det vi bygget opp er blod for et helt liv
Levde livet uten sikkerhetsnett
Vi levde livet som en skikkelig fet fest
Tok sats sa ja til en forgyllet sjangs
Men hverdagen den tynger oss som fylleangst
Stien fremover er skjør som forglemma vei
Som kristoffer er nervøs for sin egen vei
Kan i morgen allerede ha vært et eventyr
(kan i morgen ha vært et eventyr)
Kan i morgen allerede ha vært et eventyr
(kan morgen ha vært et eventyr)
(kan morgen ha vært et eventyr)
(kan morgen ha vært et eventyr)
Виходить на прогулянку
Вуличне освітлення керує холодною нічною потребою
Він здувається, намокаючи перед тим, як б'є дощ
Цікаво, чи ми пройдемо нову весну
Розум створює рани
Отже, що залишилося від наших умов життя цього року
Час, такий туманний, який ми переживаємо
Одне око сподівається наступити на осколки скла, щоб встати (yyyy yyyy)
Нехай завтра буде вже пригода
(можливо, завтра була пригода)
Нехай завтра буде вже пригода
(можливо, завтра була пригода)
Було сказано
Щоб цілі кімнати не були побудовані за одну ніч
Втрачене від навчання – це те, коли воно впало
Усі подорожі однаково легко знищуються
Тоді все
Такий же крихкий і так само швидко відпадає
І ми створені під дахом гравітації
Невеликий пучок перевертає все в основному
Нехай завтра буде вже пригода
(можливо, завтра була пригода)
Нехай завтра буде вже пригода
(Завтра могла бути пригода)
Кажуть, що все, що піднімається, падає
Напевно, як сонце на захід
Найбільше думає Стренер додому
Як краще взути себе в майбутньому
Погодний камінь необхідно відшліфувати і обшкурити
Пізно і так легко стіну зривають
Сказано слово
Речення написано
Сценарій завтра вбитий?
Будувався як приміщення протягом тривалого періоду часу
Те, що ми нарощували, це кров на все життя
Прожив життя без сітки безпеки
Ми прожили життя, як справді товста вечірка
Взяв курс сказав «так» позолоченому шансу
Але повсякденне життя тягне на нас, як тривога
Шлях попереду тендітний, що забуває про дорогу
Оскільки Крістоффер нервує через свій шлях
Нехай завтра буде вже пригода
(можливо, завтра була пригода)
Нехай завтра буде вже пригода
(завтра, можливо, була пригода)
(завтра, можливо, була пригода)
(завтра, можливо, була пригода)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди