Прятки - Эрик Нейтрон
С переводом

Прятки - Эрик Нейтрон

  • Альбом: Legacy

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:22

Нижче наведено текст пісні Прятки , виконавця - Эрик Нейтрон з перекладом

Текст пісні Прятки "

Оригінальний текст із перекладом

Прятки

Эрик Нейтрон

Оригинальный текст

Раз, два, три, четыре, пять, я иду искать

Я иду искать, я иду искать

Раз, два, три, четыре, пять, я иду искать

Я иду искать, я иду искать

И мы с тобой играем в прятки

Прятки, прятки, прятки

Прятки, прятки, прятки

И мы с тобой играем в прятки

Прятки, прятки, прятки

Прятки, прятки, прятки

Хлопья снега на вершинах гор (высоко)

Листья клёна за моим окном (их полно)

Волки жрут овец, а мы волков

Всё живет своей судьбой, мне нет дела до всего

Я ищу одну только её (её)

Я ищу её уже давно (давно)

Она находила многих людей

Стариков и молодых, женщин и детей

Раз, два, три, четыре, пять, я иду искать

Я иду искать, я иду искать

Раз, два, три, четыре, пять, я иду искать

Я иду искать, я иду искать

И мы с тобой играем в прятки

Прятки, прятки, прятки

Прятки, прятки, прятки

И мы с тобой играем в прятки

Прятки, прятки, прятки

Прятки, прятки, прятки

Она ходит рядом с нами каждый день (каждый день)

Кто-то скажет нужно быть готовым к ней (готовым к ней)

Я всегда готов, как пионер

Ночью, летом, в зной и стужу или чистый ясный день

Что же будет, когда я её найду?

(найду)

Я перерожусь или на век уйду?

(уйду)

Растают ледники и высохнут моря?

Абсолютно безразлично, ведь всё было до меня!

Раз, два, три, четыре, пять, я иду искать

Я иду искать, я иду искать

Раз, два, три, четыре, пять, я иду искать

Я иду искать, я иду искать

И мы с тобой играем в прятки

Прятки, прятки, прятки

Прятки, прятки, прятки

И мы с тобой играем в прятки

Прятки, прятки, прятки

Прятки, прятки, прятки

Перевод песни

Раз, два, три, чотири, п'ять, я іду шукати

Я іду шукати, я іду шукати

Раз, два, три, чотири, п'ять, я іду шукати

Я іду шукати, я іду шукати

І ми з тобою граємо в хованки

Схованки, хованки, хованки

Схованки, хованки, хованки

І ми з тобою граємо в хованки

Схованки, хованки, хованки

Схованки, хованки, хованки

Пластівці снігу на вершинах гір (високо)

Листя клена за моїм вікном (їх повно)

Вовки жеруть овець, а ми вовків

Все живе своєю долею, мені немає справи до всього

Я шукаю одну тільки її (її)

Я шукаю її вже давно (давно)

Вона знаходила багатьох людей

Старих і молодих, жінок і дітей

Раз, два, три, чотири, п'ять, я іду шукати

Я іду шукати, я іду шукати

Раз, два, три, чотири, п'ять, я іду шукати

Я іду шукати, я іду шукати

І ми з тобою граємо в хованки

Схованки, хованки, хованки

Схованки, хованки, хованки

І ми з тобою граємо в хованки

Схованки, хованки, хованки

Схованки, хованки, хованки

Вона ходить поряд з нами кожен день (кожний день)

Хтось скаже потрібно бути готовим до неї (готовим до неї)

Я завжди готовий, як піонер

Вночі, влітку, в спеку і холодну чи чистий ясний день

Що буде, коли я її знайду?

(Знайду)

Я перероджуся або на вік піду?

(Піду)

Розтануть льодовики і висохнуть моря?

Абсолютно байдуже, адже все було до мене!

Раз, два, три, чотири, п'ять, я іду шукати

Я іду шукати, я іду шукати

Раз, два, три, чотири, п'ять, я іду шукати

Я іду шукати, я іду шукати

І ми з тобою граємо в хованки

Схованки, хованки, хованки

Схованки, хованки, хованки

І ми з тобою граємо в хованки

Схованки, хованки, хованки

Схованки, хованки, хованки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди