Дурак - Эрик Нейтрон
С переводом

Дурак - Эрик Нейтрон

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:15

Нижче наведено текст пісні Дурак , виконавця - Эрик Нейтрон з перекладом

Текст пісні Дурак "

Оригінальний текст із перекладом

Дурак

Эрик Нейтрон

Оригинальный текст

Не пиши, не звони, не моли вернуться к тебе — я пас

Распустились цветы и летят журавли, но увы, без нас

Абонент временно недоступен

Перезвоните позже

Сегодня я отплясываю танго

Ведь я свободен, как Джанго

Выпивая весь бар, я накидываюсь в хлам

И шатаюсь словно jenga

Ненавижу эти ссоры, драмы (Ouu)

Обожаю в этой песне драмы (Ouu)

Я как калека, что выжил чудом

Вроде счастлив, но мне больно…

Не пиши, не звони, не моли вернуться к тебе — я пас

Распустились цветы и летят журавли, но увы, без нас

Не пиши, не звони, не моли вернуться к тебе — я пас

Распустились цветы и летят журавли, но увы, без нас

Со слезами на глазах я праздную

Вспоминая твою жизнь праздную

Как ты могла так жить, и не подцепить венеро-заразу

Для меня это четвёртое июля (Ouu)

Будто бы я американец (Ouu)

Одиночество тёмных ночных улиц мне ближе, чем твоя ласка…

Уверен, ты жалеешь о поступке

Пытаешься звонить, но гудки в моей трубке

Разделяют навсегда нас, улетаю на Марс

Забывая тебя, выжимаю газ, газ, газ!

Я не виню тебя, я лишь спасаю шкуру

Зову себя дурак, что влюбился в дуру

Не пиши, не звони, не моли вернуться к тебе — я пас

Распустились цветы и летят журавли, но увы, без нас

Я всё так же ощущаю тепло любви в своей груди,

Но есть одна деталь, глупышка, там уже не ты!

Перевод песни

Не пиши, не дзвони, не молі повернутися до тебе — я пас

Розпустилися квіти і летять журавлі, але на жаль, без нас

Абонент тимчасово недоступний

передзвоніть пізніше

Сьогодні я відтанцюю танго

Адже я вільний, як Джанго

Випиваючи весь бар, я накидаюся в мотлох

І хитаюсь немов jenga

Ненавиджу ці сварки, драми (Ouu)

Люблю в цій пісні драми (Ouu)

Я як каліка, що вижив дивом

Начебто щасливий, але мені боляче…

Не пиши, не дзвони, не молі повернутися до тебе — я пас

Розпустилися квіти і летять журавлі, але на жаль, без нас

Не пиши, не дзвони, не молі повернутися до тебе — я пас

Розпустилися квіти і летять журавлі, але на жаль, без нас

З сльозами на очах я святкую

Згадуючи твоє життя святкую

Як ти могла так жити,і не підчепити венеро-заразу

Для мене це четверте липня (Ouu)

Ніби я американець (Ouu)

Самотність темних нічних вулиць мені ближче, ніж твоя ласка...

Впевнений, ти шкодуєш про вчинок

Намагаєшся дзвонити, але гудки в моїй трубці

Назавжди розділяють нас, відлітаю на Марс

Забуваючи тебе, вичавлюю газ, газ, газ!

Я не виню тебе, я лиш рятую шкуру

Кличу себе дурень, що закохався в дурню

Не пиши, не дзвони, не молі повернутися до тебе — я пас

Розпустилися квіти і летять журавлі, але на жаль, без нас

Я все так само відчуваю тепло кохання у своїх грудях,

Але є одна деталь, дурненька, там уже не ти!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди