You Are Not Me - Eric Stewart
С переводом

You Are Not Me - Eric Stewart

  • Альбом: Anthology

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:39

Нижче наведено текст пісні You Are Not Me , виконавця - Eric Stewart з перекладом

Текст пісні You Are Not Me "

Оригінальний текст із перекладом

You Are Not Me

Eric Stewart

Оригинальный текст

I am not you, you are not me and never the twain etcetera

But if we try a little compromise, it’ll get betterer

I seem to move with two left feet when I’m trucking down your street

I don’t mind a little ridicule, it’s just a different beat, different beat

Just a different beat, a different beat

We bleed the same, the two of us, we hurt and feel the fears

We shouldn’t feign indifference, we both shed those tears, both shed those tears

It’s really not important now which one of us is right

I am not you, you are not me, but do we need to fight, need to fight?

Do we need to fight, we need to fight?

Life could be a dream, dream, so what are we fighting for, fighting for?

I really think it’s over now and I won’t go down that road again, road again

Ooh turn the other cheek, just let those sleeping dogs lie

Let it go, let it go, let it go, let it go

Let it go, let it go, let it go, let it go

Let it go, let it go, let it go, let it go

Oh let it go

I’m sick and tired of silly games, we’ve let the pieces fall

We could be seeing eye to eye, but can we stand so tall, stand so tall?

I am not you, you are not me, our differences last

We’ve got to fix the future now

We can erase the past, erase the past

We can erase the past, erase the past

We can erase the past, erase the past

We can erase the past, erase the past

We can erase the past, erase the past

We can erase the past, erase the past

We can erase the past, erase the past

We can erase the past, erase the past

We can erase the past, erase the past

We can erase the past, erase the past

We can erase the past, erase the past

We can erase the past, erase the past

Перевод песни

Я не ти, ти не я і ніколи не двоє тощо

Але якщо ми спробуємо діти на компроміс, це стане краще

Здається, я рухаюся двома лівими ногами, коли їду вантажівкою по вашій вулиці

Я не проти невеликих насмішок, це просто інший ритм, інший ритм

Просто інший ритм, інший ритм

Ми кровоточимо однаково, ми вдвох, нам боляче і відчуваємо страхи

Ми не повинні вдавати байдужість, ми обоє пролили ці сльози, обидва пролили ці сльози

Зараз насправді не важливо, хто з нас правий

Я не ти, ти не я, але нам потрібно воювати, чи потрібно воювати?

Нам потрібно воювати, нам потрібно воювати?

Життя може бути мрієм, мрією, тож за що ми боремося, боремося?

Я справді думаю, що зараз все закінчено, і я не піду тою дорогою знову, знову

Ой, підверніть іншу щоку, нехай ті сплячі собаки лежать

Відпустіть, відпустіть, відпустіть, відпустіть

Відпустіть, відпустіть, відпустіть, відпустіть

Відпустіть, відпустіть, відпустіть, відпустіть

О, відпусти це

Я втомився від безглуздих ігор, ми дозволили розсипатися

Ми можемо бачитися очі в очі, але чи можемо ми стояти так високо, стояти так високо?

Я не ти, ти не я, наші розбіжності тривають

Ми повинні виправити майбутнє зараз

Ми можемо стерти минуле, стерти минуле

Ми можемо стерти минуле, стерти минуле

Ми можемо стерти минуле, стерти минуле

Ми можемо стерти минуле, стерти минуле

Ми можемо стерти минуле, стерти минуле

Ми можемо стерти минуле, стерти минуле

Ми можемо стерти минуле, стерти минуле

Ми можемо стерти минуле, стерти минуле

Ми можемо стерти минуле, стерти минуле

Ми можемо стерти минуле, стерти минуле

Ми можемо стерти минуле, стерти минуле

Ми можемо стерти минуле, стерти минуле

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди