As The Crow Flies - Eric Sardinas, Big Motor
С переводом

As The Crow Flies - Eric Sardinas, Big Motor

Альбом
Eric Sardinas and Big Motor
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
385690

Нижче наведено текст пісні As The Crow Flies , виконавця - Eric Sardinas, Big Motor з перекладом

Текст пісні As The Crow Flies "

Оригінальний текст із перекладом

As The Crow Flies

Eric Sardinas, Big Motor

Оригинальный текст

As the crow flies… Well, I ain’t so far from you, lord

As the crow flies, baby… Well, I ain’t so far from you

But since I don’t have wings, lord

I can’t get home as fast as I want to

Wooh, yeah

As the crow flies, baby… Well, I ain’t so far from you

As the crow flies, baby… Well, I ain’t so far from you

But since I don’t have wings, lord

I can’t get home as fast as I want to

Wooh, yeah

In a dream last night… Well, I heard you call my name

In a dream last night… Well, I heard you call my name

Well, I took it as an omen, and I jumped on that very next freight train

Wooh, yeah

As the crow flies… Ah, yeah

Well you don’t know, baby, how I miss your sweet caress

Well you sure don’t know, baby, how I miss your sweet caress

'Cause when I’m in your lovin' arms, baby

That’s when I’m at my very best, lord

When I’m at my very best

I gotta get home 'fore the break of day

Get home 'fore the break of day, child

Get home 'fore the break of day

Get home 'fore the break of day

Gotta get home 'fore the break of day, lord

Get home 'fore the break of day

Get home 'fore the break of day, child

Get home 'fore the break of day

Ow!

Ooh!

As the crow flies

Перевод песни

По прямій… Ну, я не так далеко від вас, пане

По прямій, дитинко... Ну, я не так далеко від тебе

Але оскільки я не маю крил, Господи

Я не можу повернутися додому так швидко, як хочу

Вау, так

По прямій, дитинко... Ну, я не так далеко від тебе

По прямій, дитинко... Ну, я не так далеко від тебе

Але оскільки я не маю крил, Господи

Я не можу повернутися додому так швидко, як хочу

Вау, так

У сні минулої ночі… Ну, я чув, що ти називаєш моє ім’я

У сні минулої ночі… Ну, я чув, що ти називаєш моє ім’я

Ну, я сприйняв це як прикмету, і встрибнув на наступний товарний потяг

Вау, так

По прямій лінії… Ах, так

Ну ти не знаєш, дитинко, як я сумую за твоєю солодкою ласкою

Ну ти точно не знаєш, дитинко, як я сумую за твоєю солодкою ласкою

Бо коли я в твоїх люблячих обіймах, дитино

Саме тоді я в найкращому стані, пане

Коли я в найкращому стані

Я мушу повертатися додому на початку дня

Повертайся додому на початку дня, дитино

Повертайтеся додому на початку дня

Повертайтеся додому на початку дня

Треба повертатися додому на початку дня, пане

Повертайтеся додому на початку дня

Повертайся додому на початку дня, дитино

Повертайтеся додому на початку дня

Ой!

Ой!

По прямій прямій

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди