Нижче наведено текст пісні As The Crow Flies , виконавця - Eric Sardinas, Big Motor з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eric Sardinas, Big Motor
As the crow flies… Well, I ain’t so far from you, lord
As the crow flies, baby… Well, I ain’t so far from you
But since I don’t have wings, lord
I can’t get home as fast as I want to
Wooh, yeah
As the crow flies, baby… Well, I ain’t so far from you
As the crow flies, baby… Well, I ain’t so far from you
But since I don’t have wings, lord
I can’t get home as fast as I want to
Wooh, yeah
In a dream last night… Well, I heard you call my name
In a dream last night… Well, I heard you call my name
Well, I took it as an omen, and I jumped on that very next freight train
Wooh, yeah
As the crow flies… Ah, yeah
Well you don’t know, baby, how I miss your sweet caress
Well you sure don’t know, baby, how I miss your sweet caress
'Cause when I’m in your lovin' arms, baby
That’s when I’m at my very best, lord
When I’m at my very best
I gotta get home 'fore the break of day
Get home 'fore the break of day, child
Get home 'fore the break of day
Get home 'fore the break of day
Gotta get home 'fore the break of day, lord
Get home 'fore the break of day
Get home 'fore the break of day, child
Get home 'fore the break of day
Ow!
Ooh!
As the crow flies
По прямій… Ну, я не так далеко від вас, пане
По прямій, дитинко... Ну, я не так далеко від тебе
Але оскільки я не маю крил, Господи
Я не можу повернутися додому так швидко, як хочу
Вау, так
По прямій, дитинко... Ну, я не так далеко від тебе
По прямій, дитинко... Ну, я не так далеко від тебе
Але оскільки я не маю крил, Господи
Я не можу повернутися додому так швидко, як хочу
Вау, так
У сні минулої ночі… Ну, я чув, що ти називаєш моє ім’я
У сні минулої ночі… Ну, я чув, що ти називаєш моє ім’я
Ну, я сприйняв це як прикмету, і встрибнув на наступний товарний потяг
Вау, так
По прямій лінії… Ах, так
Ну ти не знаєш, дитинко, як я сумую за твоєю солодкою ласкою
Ну ти точно не знаєш, дитинко, як я сумую за твоєю солодкою ласкою
Бо коли я в твоїх люблячих обіймах, дитино
Саме тоді я в найкращому стані, пане
Коли я в найкращому стані
Я мушу повертатися додому на початку дня
Повертайся додому на початку дня, дитино
Повертайтеся додому на початку дня
Повертайтеся додому на початку дня
Треба повертатися додому на початку дня, пане
Повертайтеся додому на початку дня
Повертайся додому на початку дня, дитино
Повертайтеся додому на початку дня
Ой!
Ой!
По прямій прямій
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди