Tu t'es laissé tomber (Marc) - Eric Lapointe
С переводом

Tu t'es laissé tomber (Marc) - Eric Lapointe

  • Альбом: Le ciel de mes combats

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:34

Нижче наведено текст пісні Tu t'es laissé tomber (Marc) , виконавця - Eric Lapointe з перекладом

Текст пісні Tu t'es laissé tomber (Marc) "

Оригінальний текст із перекладом

Tu t'es laissé tomber (Marc)

Eric Lapointe

Оригинальный текст

Comme un glacier qui craque, une corde qui claque, et la

Nuit qui plaque, sont des accords majeurs

Ta une ombre insomniaque, piégé dans un cul de sac, plus

Qu’une flèche a son arc, en attendant son heure

Oui, la vie nous traque, nous marque au fer de lance, à la

Cour des miracles, le diable mène la danse

Tu t’es laisser tombé, du haut du monde, j’ai couru pour

T’attraper, je t’ai manqué d’une seconde

Tu t’es laisser tombé

C’est écrit dans le mat, les morts et les vivants, sont

Toujours innocents, aux portes des églises

Ont se marient tous en blanc, la robe taché de sang

Pourtant avec le temps, tout les serments se brisent

Oui, la vie nous traque, nous marque au fer de lance, à la

Cour des miracle, le diable mène la danse

Tu te laissait coulé au fond du monde, ont te lançait des

Bouées, j’ai plongé pour que tu remonte

Tu t’es laissé tombé, du haut du monde, j’ai couru pour

T’attraper, je t’ai manqué d’une seconde

Tu t’es laissé tombé

Ou que tu sois, tu pouvais pas tomber plus bas, que les

Larmes de ta main, qui brûlent en enfer

As-tu prier pour moi?

Comme l’autre sur la croix, qui

Blâmais son père, en désertant la guerre

Tu te laissait coulé, au bout du monde, ont te lançait des

Bouées, j’ai plongé, pour que tu remonte

Et tu t’es laisser tombé, du haut du monde, j’ai couru pour

T’attraper, je t’ai manqué d’une seconde

Pourquoi, j’airais pleurer sur ta tombe?

Tu m’as laisser tombé

Перевод песни

Як скрипить льодовик, рветься струна і

Ніч, що пластини, мажорні акорди

Твоя безсонна тінь, застрягла в глухому кутку, не більше

Що стріла має свій лук, вичікуючи свого часу

Так, життя переслідує нас, відзначає нас наконечником списа, своїм

Суд чудес, диявол веде танець

Ти підвела себе, з вершини світу, за яким я біг

Піймай, я скучив за тобою на секунду

Ви підвели себе

На циновці написано, мертві й живі є

Завжди невинні, біля дверей церков

Ми всі виходимо заміж у білому, сукня в крові

Але з часом всі клятви порушуються

Так, життя переслідує нас, відзначає нас наконечником списа, своїм

Суд чудес, диявол веде танець

Ти дозволив собі опуститися на дно світу, вони тебе кинули

Буї, я пірнув, щоб ви підійшли

Ти підвела себе, з вершини світу, за яким я біг

Піймай, я скучив за тобою на секунду

Ви підвели себе

Де б ви не були, ви не можете впасти нижче, ніж

Сльози з твоєї руки, що горять у пеклі

Ти молився за мене?

Як інший на хресті, хто

Звинувачував свого батька, дезертирував з війни

Ти дозволив собі втонути, на кінець світу вас кинули

Буї, я пірнув, щоб ви піднялися

І ти підвела себе, з вершини світу, за яким я побіг

Піймай, я скучив за тобою на секунду

Чому я плачу на твоїй могилі?

Ти мене підвела

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди