Toi - Eric Lapointe
С переводом

Toi - Eric Lapointe

  • Альбом: Jour de nuit

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:37

Нижче наведено текст пісні Toi , виконавця - Eric Lapointe з перекладом

Текст пісні Toi "

Оригінальний текст із перекладом

Toi

Eric Lapointe

Оригинальный текст

La chevelure du temps

Sur les paupières du rêve

Le fracas des tourments

L’amour, quand ta bonté l’achève

Mon bonheur interdit

Ma descente en enfer

L’enfer, ton paradis

Ma vie brulée dans ta lumière

Les heures qui gouttes à gouttes

Dans les bras du silence

Les gens qui sèment le doute

La passagère de ma romance

Le soleil qui descend dans la gueule des loups

L’absence de notre enfant

La douleur, qui, m’a rendu fou

Toi, Toi…

Tu es plus belle que la beauté

Parce que c’est toi

Qui l’a inventée

Toi…

Tu es plus belle que la beauté

Elle n’existait pas

Avant de te rencontrée

Ma vie pas de l’existence

Le vide autour du vide

Ta présence, ton absence

L’espoir qui s’accroche au suicide

Tout ce qu’on ne sait pas donner

La tendresse en retard

Le monde abandonné

Je suis une banlieue de ton regard

Toi, Toi…

Tu es plus belle que la beauté

Parce que c’est toi

Qui l’a inventée

Toi…

Tu es plus belle que la beauté

Elle n’existait pas

Avant de te ressemblée

Les bras tendu au fond du temps passé

La torture de mes mains

Quand j'écris sur tes seins

Tes jambes ouvertes

Pour mon éternité

Au jour du grand pardon au nom de la passion

Le soleil que descend

Dans la gueule des loups

L’absence de notre enfant

La douleur qui m’a rendu fou

Toi, Toi…

Tu es plus belle que la beauté

Parce que c’est toi

Qui l’a inventée

Toi…

Tu es plus belle que la beauté

Elle n’existait pas

Avant de te rencontrée

Et moi, moi

Je ne t’ai jamais quitté

Перевод песни

Волосся часу

На повіках мрії

Крах мук

Люби, коли твоя доброта закінчить це

Моє заборонене щастя

Мій спуск у пекло

Пекло, твій рай

Моє життя горіло у твоєму світлі

Години, що крапля за краплею

В обіймах тиші

Люди, які сіють сумніви

Пасажир мого роману

Сонце заходить у пащі вовків

Відсутність нашої дитини

Цей біль зводив мене з розуму

ти ти…

Ти прекрасніша за красу

Тому що це ти

Хто це винайшов

Ви…

Ти прекрасніша за красу

Її не існувало

До того, як я зустрів тебе

Моє життя не існування

Порожнеча Навколо порожнечі

Твоя присутність, твоя відсутність

Надія, яка тягне за собою самогубство

Все, що ми не вміємо віддавати

Ніжність пізня

Закинутий світ

Я передмістя твого погляду

ти ти…

Ти прекрасніша за красу

Тому що це ти

Хто це винайшов

Ви…

Ти прекрасніша за красу

Її не існувало

Раніше я був схожий на тебе

Руки розпростерті глибоко в минулому

Тортування моїх рук

Коли я пишу на твоїх грудях

ваші ноги відкриті

На мою вічність

У день великого прощення в ім'я пристрасті

Сонце, що заходить

В пащі вовків

Відсутність нашої дитини

Біль, який зводив мене з розуму

ти ти…

Ти прекрасніша за красу

Тому що це ти

Хто це винайшов

Ви…

Ти прекрасніша за красу

Її не існувало

До того, як я зустрів тебе

І я, я

Я ніколи не залишав тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди