Нижче наведено текст пісні Je suis à elle , виконавця - Eric Lapointe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eric Lapointe
Elle, elle, elle
Elle, elle, elle
Elle, elle, elle
Elle, elle, elle
Les femmes sont passées, sans rien dire
M’ont donné l’envie de les retenir
Les femmes sont restées… une heure ou moins
Le temps de cracher ma peine entre leurs seins
Des femmes sans promesse, bohémiennes
Des anges qui te laissent, d’autres qui reviennent
Des femmes sans passé, sans avenir
Histoire de baiser, avant de s’endormir
Et puis un jour arrive celle, une balle est cruelle
Sensuelle et rebelle, un défi du ciel
Mon dernier appel, je suis à
Elle
Elle, elle, elle
Elle, elle, elle
Le goût des perles folles, plus mouillées que la pluie
Des lèvres sans parole, où tout est permis
Les femmes ont brûlé, comme des étoiles filantes
Une seule est restée, parce qu’elle est différente
Oui un jour arrive celle
Ma bête cruelle
Sensuelle et rebelle, un défi du ciel
Mon dernier appel, je suis à elle
Elle, elle, elle
Elle, elle, elle
Je suis à elle!
Les femmes sont passées pour un non, pour un oui
Je les ai laissées tous mélancoliques
Des femmes qui s'écrivent des romans sur la peau
Des femmes qui dérivent comme des putains… d’bateaux!
Et puis un jour arrive celle
La bête cruelle
Sensuelle et rebelle, un défi du ciel
Mon dernier appel, je suis à Elle
Et puis un jour arrive celle
Ma belle cruelle
Sensuelle et rebelle, un défi du ciel
Mon dernier appel, je suis à elle
Elle, elle, elle
Elle, elle, elle
Elle, elle, elle
Elle, elle, elle
Вона, вона, вона
Вона, вона, вона
Вона, вона, вона
Вона, вона, вона
Жінки пройшли, нічого не сказавши
Мені хотілося їх стримати
Жінки залишилися... годину чи менше
Час виплюнути свій біль між їхніх грудей
Жінки без обіцянок, богеми
Ангели залишають вас, інші повертаються
Жінки без минулого, без майбутнього
Історія поцілунків перед сном
І ось одного дня приходить той, куля жорстока
Чуттєвий і бунтівний, виклик з неба
Мій останній дзвінок, я на
Вона
Вона, вона, вона
Вона, вона, вона
Смак божевільних перлів, вологих за дощ
Безсловесні губи, куди все йде
Жінки горіли, як падаючі зірки
Залишився тільки один, бо він інший
Так, одного дня прийде той
мій жорстокий звір
Чуттєвий і бунтівний, виклик з неба
Мій останній дзвінок, я її
Вона, вона, вона
Вона, вона, вона
я її!
Жінки здавалися за ні, за так
Я залишив їх усіх меланхолійними
Жінки, які пишуть романи на своїй шкірі
Жінки, які дрейфують, як біса... човни!
І ось одного дня приходить той
Жорстокий звір
Чуттєвий і бунтівний, виклик з неба
Мій останній дзвінок, я її
І ось одного дня приходить той
Жорстока моя красуня
Чуттєвий і бунтівний, виклик з неба
Мій останній дзвінок, я її
Вона, вона, вона
Вона, вона, вона
Вона, вона, вона
Вона, вона, вона
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди