Нижче наведено текст пісні Faire et refaire , виконавця - Eric Lapointe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eric Lapointe
Dévorer le cœur du désir
Violer le parfum divin
D’une démone qui transpire
Vampire qui suce le venin
Jusqu'à la dernière mangeuse d’homme
Qui veut venir salir et défaire mon lit
Bénissez toutes les madones
Qui crissent le feu dans ma vie
Je veux faire et refaire l’amour
Faire et refaire l’amour
Sans jamais dire, sans jamais dire
Sans jamais dire Je t’aime, oui
Je veux faire et refaire l’amour
Faire et refaire l’amour
Sans jamais dire, sans jamais dire
Sans jamais dire Je t’aime
Hurler comme un loup qui meurt
Quitte à cracher sur la lune
Tant qu’il y aura des louves en chaleur
Qui viendront parler sur ma plume
Tendre est ma langue
Quand je chante la pomme
Au baptême des sirènes sexe junkies
Laissez venir à moi les madones
Qui crissent le feu dans ma vie
Je veux faire et refaire l’amour
Faire et refaire l’amour
Sans jamais dire, sans jamais dire
Sans jamais dire Je t’aime, oui
Je veux faire et refaire l’amour
Faire et refaire l’amour
Sans jamais dire, sans jamais dire
Sans jamais dire Je t’aime
Debout, à l’envers, à genou
Avec ou sans pseudonyme
Le diable les escorte chez nous
Pour que Dieu s’exprime
Quand il s’incline
Les lèvres d’une femme qui ronronne
Mielleuse mélodie
D’une sainte vierge qui s’abandonne
Ça crisse le feu dans ma vie
Je veux faire et refaire l’amour
Faire et refaire l’amour
Sans jamais dire, sans jamais dire
Sans jamais dire Je t’aime, oui
Je veux faire et refaire l’amour
Faire et refaire l’amour
Sans jamais dire, sans jamais dire
Sans jamais dire Je t’aime
Sans jamais dire, sans jamais dire
Sans jamais dire je t’aime
Sans jamais dire, sans jamais dire
Sans jamais dire je t’aime
Sans jamais dire je t’aime
Je t’aime
Поглини серце бажання
Порушення Божественного запаху
Про пітливого демона
Вампір, який смокче отруту
До останнього людожера
Хто хоче прийти, забруднити й розстелити моє ліжко
Благослови всіх Мадонн
Це кричить вогонь у моєму житті
Я хочу зробити і повторити любов
Зробіть і повторіть любов
Ніколи не кажи, ніколи не кажи
Ніколи не кажучи, що я люблю тебе, так
Я хочу зробити і повторити любов
Зробіть і повторіть любов
Ніколи не кажи, ніколи не кажи
Ніколи не кажи, що я люблю тебе
Виє, як вмираючий вовк
Перестань плювати на місяць
Поки є вовки в спеку
Хто прийде говорити на мою ручку
Ніжний мій язик
Коли я співаю яблуко
На хрещенні секс-наркомани сирени
Нехай до мене прийдуть мадонни
Це кричить вогонь у моєму житті
Я хочу зробити і повторити любов
Зробіть і повторіть любов
Ніколи не кажи, ніколи не кажи
Ніколи не кажучи, що я люблю тебе, так
Я хочу зробити і повторити любов
Зробіть і повторіть любов
Ніколи не кажи, ніколи не кажи
Ніколи не кажи, що я люблю тебе
Стоячи, догори ногами, стоячи на колінах
З псевдонімом чи без
Диявол проводжає їх додому
Щоб Бог говорив
Коли він кланяється
Губи муркотливої жінки
Солодка мелодія
Про святу діву, яка покидає себе
Воно горить вогонь у моєму житті
Я хочу зробити і повторити любов
Зробіть і повторіть любов
Ніколи не кажи, ніколи не кажи
Ніколи не кажучи, що я люблю тебе, так
Я хочу зробити і повторити любов
Зробіть і повторіть любов
Ніколи не кажи, ніколи не кажи
Ніколи не кажи, що я люблю тебе
Ніколи не кажи, ніколи не кажи
Ніколи не кажучи, що люблю тебе
Ніколи не кажи, ніколи не кажи
Ніколи не кажучи, що люблю тебе
Ніколи не кажучи, що люблю тебе
я тебе люблю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди