Second Nature - Eric Clapton

Second Nature - Eric Clapton

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:48

Нижче наведено текст пісні Second Nature , виконавця - Eric Clapton з перекладом

Текст пісні Second Nature "

Оригінальний текст із перекладом

Second Nature

Eric Clapton

Оригінальний текст

You walk into the room, you know what’s on my mind.

You know just how to reach me, baby, without even trying.

Don’t need no one to tell me what this is leading to,

'Cause something deep inside of me is dragging me to you.

So roll the dice, baby, see what the future brings.

Sure feels like the right time for you to spread your wings.

Ain’t no one but you, baby, ever stopped me in my tracks.

Once this thing gets rolling, darling, well there ain’t no turning back.

Second nature, to look at what we’ve found.

Second nature, you know we’re heaven bound.

No need to think about it, you know we’re safe and sound.

Second nature for you to come around.

So take me to your heart, babe, and lead me to your door.

Take me in your arms, babe, never leave me any more.

Ain’t no one like you, baby, to stop me in my tracks.

All I know for this old heart, well there ain’t no turning back.

Chorus

You must have heard my call,

Like rain to a waterfall.

Chorus

Chorus

Переклад пісні

Ви заходите в кімнату, ви знаєте, що в мене на думці.

Ти знаєш, як достукатися до мене, дитино, навіть не намагаючись.

Мені не потрібно, щоб хтось розповідав, до чого це веде,

Бо щось глибоко всередині мене тягне мене до вас.

Тож кидайте кістки, дитинко, подивіться, що принесе майбутнє.

Зрозуміло, що саме час для вас розправити крила.

Ніхто, окрім тебе, дитино, ніколи не зупиняв мене на шляху.

Як тільки ця справа запрацює, люба, дороги назад не буде.

Друга натура, подивитися на те, що ми знайшли.

Друга природа, ти знаєш, що ми зв’язані з небесами.

Не потрібно думати про це, ви знаєте, що ми в безпеці.

Друга натура для вас, щоб прийти.

Тож візьми мене до свого серця, дитинко, і веди до своїх дверей.

Візьми мене на руки, дитинко, ніколи більше не залишай мене.

Немає нікого, як ти, дитино, щоб зупинити мене на шляху.

Все, що я знаю про це старе серце, що ж, дороги назад немає.

Приспів

Ви, мабуть, чули мій дзвінок,

Як дощ до водоспаду.

Приспів

Приспів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди